Translation of "боитесь" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "боитесь" in a sentence and their spanish translations:

Вы боитесь смерти?

Ustedes le tienen miedo a la muerte.

Вы не боитесь?

- ¿No tenéis miedo?
- ¿No tiene miedo?

Вы его боитесь.

Le tenéis miedo.

- Вы боитесь.
- Вам страшно.

- Vosotros tenéis miedo.
- Usted tiene miedo.

Почему вы все боитесь?

¿Por qué tenéis todos miedo?

- Боишься?
- Вы боитесь?
- Вам страшно?
- Страшно?
- Тебе страшно?
- Боитесь?
- Ты боишься?

¿Tienes miedo?

- Боишься?
- Вы боитесь?
- Вам страшно?

¿Tienes miedo?

что случилось сейчас вы боитесь поделиться

lo que pasó ahora tienes miedo de compartir

- Почему ты боишься?
- Почему вы боитесь?

- ¿Por qué tienes miedo?
- ¿Por qué tiene miedo?
- ¿Por qué tenés miedo?

- Ты этого боишься?
- Вы этого боитесь?

- ¿Le tienes miedo?
- ¿Le tiene miedo?

- Ты боишься Тома?
- Вы боитесь Тома?

- ¿Le tienes miedo a Tom?
- ¿Tienes miedo de Tom?
- ¿Te da miedo Tom?

- Ты меня боишься?
- Вы меня боитесь?

¿Me tienes miedo?

- Вы боитесь тишины?
- Ты боишься тишины?

¿Te asusta el silencio?

Вы ведь не боитесь привидений, правда?

Vosotros no les tenéis miedo a los fantasmas, ¿verdad?

- Они его боятся.
- Вы его боитесь.

- Le tiene miedo.
- Le tienen miedo.

- Ты боишься крыс?
- Вы боитесь крыс?

- ¿Te asustan las ratas?
- ¿Tienes miedo de las ratas?

- Ты его боишься.
- Вы его боитесь.

- Le tienes miedo.
- Le tenéis miedo.
- Le tiene miedo.
- Le tienen miedo.

Если вы знаете, что чего-то боитесь

Si saben que tienen miedos en general,

- Ты боишься маленькой девочки?
- Вы боитесь маленькой девочки?

¿Le tienes miedo a una niñita?

- Ты боишься.
- Вы боитесь.
- Тебе страшно.
- Вам страшно.

- Usted tiene miedo.
- Tú tienes miedo.

- Ты боишься фильмов ужасов?
- Вы боитесь фильмов ужасов?

¿Tienes miedo de las películas de terror?

- Почему ты меня боишься?
- Почему вы меня боитесь?

¿Por qué me tiene miedo?

- Ты меня не боишься?
- Вы меня не боитесь?

- ¿No me tienes miedo?
- ¿No tienes miedo de mí?
- ¿No me temes?

- Надеюсь, ты не боишься.
- Надеюсь, вы не боитесь.

- Espero que no estés asustado.
- Espero que no estés asustada.

так как в этой зоне вы боитесь использовать язык,

porque es cuando temes usar el idioma.

- Вы не боитесь?
- Он не боится?
- Она не боится?

¿No tiene miedo?

Если вы боитесь такой вещи, поставьте пароль, пусть он закончится.

Si tienes miedo de tal cosa, pon la contraseña, deja que termine.

- Боишься ли ты темноты?
- Ты боишься темноты?
- Вы боитесь темноты?

¿Le temes a la oscuridad?

А вот секретность подразумевает, что вы чего-то боитесь или стыдитесь.

El secretismo implica miedo o vergüenza.

- Ты не боишься?
- Тебе не страшно?
- Вы не боитесь?
- Вам не страшно?

¿No tienes miedo?

- Я знаю, что ты боишься.
- Я знаю, что тебе страшно.
- Я знаю, что вам страшно.
- Я знаю, что вы боитесь.

Sé que tienes miedo.