Translation of "Иногда" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Иногда" in a sentence and their italian translations:

- Иногда я иду, иногда нет.
- Иногда я хожу, иногда нет.
- Иногда я езжу, иногда нет.

A volte vado, a volte no.

Иногда иду, иногда нет.

A volte vado, a volte no.

- Иногда я прав, а иногда нет.
- Иногда я прав, а иногда ошибаюсь.

- A volte ho ragione e a volte torto.
- A volte ho ragione e a volte ho torto.

Иногда я иду, иногда нет.

A volte vado, a volte no.

- Такое иногда случается.
- Такое иногда бывает.

- A volte succede.
- A volte capita.

- Я иногда утрирую.
- Я иногда преувеличиваю.

A volte esagero.

Да, иногда.

Sì, a volte.

- Жизнь иногда странная.
- Жизнь иногда странная штука.

- La vita a volte è strana.
- La vita è strana a volte.

- Иногда необходимо говорить правду.
- Иногда необходимо сказать правду.

A volte è necessario dire la verità.

- Иногда я готовлю обед.
- Иногда я готовлю ужин.

- A volte cucino per cena.
- Io a volte cucino la cena.

- Я делаю так иногда.
- Я иногда это делаю.

- Lo faccio a volte.
- Io lo faccio a volte.

- Иногда я буду слабым.
- Иногда я буду слабой.

A volte io sarò debole.

- Да, такое иногда происходит.
- Да, такое иногда бывает.

- Sì, succede a volte.
- Sì, capita a volte.

- Иногда я делаю ошибки.
- Иногда я совершаю ошибки.

- A volte faccio degli errori.
- A volte commetto degli errori.

иногда с грустью,

a volte malvolentieri,

Может быть, иногда.

Forse a volte.

Иногда мне говорят:

Quindi ogni tanto mi chiedono:

иногда очень сильно.

a volte con risvolti drammatici.

Иногда мечты сбываются.

- A volte i sogni diventano realtà.
- A volte i sogni si avverano.

Иногда выбирать трудно.

A volte è difficile scegliere.

Такое иногда бывает.

- Succede a volte.
- Capita a volte.

Иногда это весело!

Ogni tanto è divertente!

Иногда люди злятся.

- Qualche volta le persone si arrabbiano.
- A volte le persone si arrabbiano.

Иногда насилие полезно.

A volte la violenza serve.

Иногда тебе везёт.

- A volte diventi fortunato.
- A volte diventi fortunata.
- A volte diventa fortunato.
- A volte diventa fortunata.
- A volte diventate fortunati.
- A volte diventate fortunate.

Иногда лучше промолчать.

A volte è meglio restare in silenzio.

Иногда я злюсь.

- Mi arrabbio a volte.
- Io mi arrabbio a volte.

Иногда история повторяется.

A volte la storia si ripete.

Иногда люди лгут.

- A volte, la gente mente.
- A volte, le persone mentono.

Мечты иногда сбываются.

A volte i sogni diventano realtà.

Иногда зло побеждает.

Il male a volte vince.

Я иногда утрирую.

A volte esagero.

Иногда я заикаюсь.

A volte balbetto.

Том иногда выигрывает.

Tom a volte vince.

Том иногда путешествует.

Tom viaggia raramente.

- Все когда-нибудь ошибаются.
- Каждый иногда совершает ошибки.
- Каждый иногда делает ошибки.
- Все иногда совершают ошибки.
- Все иногда делают ошибки.

- Tutti fanno degli errori a volte.
- Fanno tutti degli errori a volte.

Они беспокоятся; иногда они говорят об этом, иногда нет.

E si preoccupano. Potrebbero dire qualcosa, oppure no.

- Иногда он очень странен.
- Иногда он очень странный парень.

- A volte può essere un tipo strano.
- A volte può essere un tizio strano.

Иногда я езжу на автобусе, а иногда - на машине.

A volte vado in autobus, e qualche volta in macchina.

- Иногда я сам себя ненавижу.
- Иногда я сама себя ненавижу.

- Odio me stesso a volte.
- Odio me stessa a volte.

- У меня иногда болит живот.
- У меня иногда болит желудок.

- A volte ho il mal di stomaco.
- Io a volte ho il mal di stomaco.

- Мы иногда видимся в супермаркете.
- Мы иногда пересекаемся в супермаркете.

- Ci vediamo al supermercato di tanto in tanto.
- Noi ci vediamo al supermercato di tanto in tanto.

- Иногда у меня трясутся руки.
- У меня иногда дрожат руки.

A volte le mie mani tremano.

- Иногда я смотрел в небо.
- Иногда я смотрел на небо.

A volte guardavo il cielo.

- Иногда он смотрел в небо.
- Иногда он смотрел на небо.

A volte lui guardava il cielo.

Иногда стих такой светлый,

A volte, la poesia è così brillante

Иногда стих такой правдивый,

A volte, la poesia è così vera

Иногда мне бывает грустно.

- A volte mi sento triste.
- A volte io mi sento triste.
- Io a volte mi sento triste.

Иногда он бывает странным.

- È strano a volte.
- Lui è strano a volte.

Иногда я выхожу погулять.

A volte esco per fare una passeggiate.

Иногда ты меня пугаешь.

- A volte mi fai paura.
- A volte mi spaventi.

Иногда он теряет надежду.

Lui ogni tanto perde la speranza.

Даже мужчины иногда плачут.

Anche gli uomini a volte piangono.

Я иногда смотрю телевизор.

- A volte guardo la TV.
- A volte guardo la televisione.

Он иногда смотрит телевизор.

- A volte guarda la TV.
- A volte guarda la televisione.

Кошки иногда грызут растения.

- I gatti a volte masticano le piante.
- A volte i gatti masticano le piante.

Иногда дети боятся темноты.

I bambini a volte hanno paura del buio.

Люди иногда очень глупые.

- Le persone sono davvero stupide a volte.
- Le persone sono veramente stupide a volte.
- La gente è davvero stupida a volte.
- La gente è veramente stupida a volte.

Иногда это ещё работает.

Funziona ancora a volte.

Иногда вы меня пугаете.

- A volte mi fate paura.
- A volte voi mi fate paura.
- A volte mi fa paura.
- A volte lei mi fa paura.

Иногда любви не достаточно.

A volte l'amore non è sufficiente.

Иногда меня охватывает ужас.

A volte vengo colto dall'orrore.

Девушки иногда бывают странными.

Le ragazze sono strane a volte.

Том иногда меня навещает.

- Tom a volte viene a trovarmi.
- Tom a volte mi viene a trovare.

Он иногда меня навещает.

A volte mi visita.

Мы иногда делаем ошибки.

Non commettiamo mai errori.

Это происходит только иногда.

Questo capita solo qualche volta.

Том меня иногда навещает.

Tom ogni tanto viene a trovarmi.

Том иногда помогает матери.

Tom a volte aiuta sua madre.

Иногда я нарушаю правила.

- A volte infrango le regole.
- Io a volte infrango le regole.

Иногда размер имеет значение.

A volte le dimensioni contano.

Иногда чудеса ещё случаются.

A volte succedono ancora miracoli.

Иногда достаточно одного слова.

A volte basta solo una parola.

Я иногда пишу Тому.

A volte scrivo a Tom.

Мы иногда выезжаем покататься.

A volte usciamo a farci un giro.

Я иногда его навещаю.

Non lo vado mai a trovare.

Иногда её подводит память.

A volte la memoria la pianta in asso.

Иногда я бываю неосторожен.

- A volte sono imprudente.
- Capita che sia imprudente.

Люди иногда делают глупости.

- Le persone fanno cose stupide a volte.
- Le persone fanno delle cose stupide a volte.
- La gente fa cose stupide a volte.
- La gente fa delle cose stupide a volte.

- Иногда реальность и вымысел трудно различить.
- Иногда реальность трудно отличить от вымысла.

A volte realtà e fantasia sono difficili da distinguere.

- Иногда я нахожу тебя очень интересным.
- Иногда я нахожу тебя очень интересной.

A volte ti trovo molto interessante.

- Иногда моя собака лает посреди ночи.
- Иногда моя собака лает среди ночи.

A volte il mio cane abbaia nel cuore della notte.

- Возможно, иногда лучше не говорить правды.
- Возможно, иногда лучше не говорить правду.

A volte forse è meglio non dire la verità.

обычно в позвонки, иногда рёбра,

generalmente le vertebre, a volte le costole,

Иногда мы улыбаемся через силу

A volte, indossiamo un sorriso

А иногда — чтобы понять прошлое.

A volte leggiamo per capire il passato.

Хороший доктор иногда говорит «нет»,

Un bravo medico a volte dice di no,

Иногда ее называют «акулой дюн».

A volte è chiamato "lo squalo delle dune".

А иногда и полностью ошибочными.

E qualche volta sono davvero sbagliate.

Иногда она ворчит на меня,

A volte si lamenta,

Иногда всё идёт не так.

A volte tutto va male.

Том иногда обкрадывает своих клиентов.

Tom a volte deruba i suoi clienti.