Translation of "слух" in Spanish

0.070 sec.

Examples of using "слух" in a sentence and their spanish translations:

Слух подтвердился.

- El rumor resultó ser cierto.
- El rumor resultó ser verdad.

Слух оказался ложным.

El rumor resultó ser falso.

Маюко опровергла слух.

Mayuko negó el rumor.

Слух уже распространился.

El rumor ya se ha extendido.

Том теряет слух.

Tom se está quedando sordo.

Слух оказался правдой.

El rumor resultó ser verdad.

Том опроверг слух.

Tom negó el rumor.

Он опроверг слух.

Él refutó el rumor.

У нее отличный слух.

Tiene un oído excelente.

...она полагается на слух.

depende de su audición.

Это совершенно необоснованный слух.

Ese es un rumor totalmente infundado.

У него острый слух.

Él tiene buen oído.

Думаю, этот слух - правда.

Creo que ese rumor es verdad.

Я превратился в слух.

Era todo oídos.

У ребёнка острый слух.

El niño tiene un oído agudo.

По городу циркулировал слух.

Por la ciudad circulaba un rumor.

Это был просто слух.

Era sólo un rumor.

У Мэри тонкий слух.

María tiene un oído agudo.

У Тома хороший слух.

Tom tiene buen oído.

Слух навредил его репутации.

El chisme hirió su reputación.

Слух, как полагают, является правдой.

El rumor se cree que es verdad.

Этот слух более чем достоверен.

El rumor es muy cierto.

К сожалению, этот слух верен.

Por desgracia, ese rumor es cierto.

Он потерял зрение и слух.

Él perdió la vista y la audición.

Интересно, правдив ли этот слух.

Me pregunto si este rumor será cierto.

Слух в определённом смысле правдив.

- De cierta manera, el rumor es cierto.
- En cierto modo, el rumor es cierto.

- Том потерял слух.
- Том оглох.

Tom perdió la audición.

Слух разлетелся по всей стране.

El rumor se extendió por todo el país.

- Я глохну.
- Я теряю слух.

Me estoy quedando sordo.

Возможно ли, чтобы слух был обоснован?

¿Podría ser cierto el rumor?

До меня тут интересный слух дошел.

Oí un rumor interesante.

Он играет на пианино на слух.

Toca el piano de oído.

Этот слух распространился по всему городу.

Ese rumor se ha extendido a toda la ciudad.

Он играл на фортепиано на слух.

Tocaba el piano de oído.

Ходит слух, что она нашла работу.

Circula el rumor de que ella ha encontrado un trabajo.

Я хочу знать, кто пустил этот слух.

Me pregunto quién empezó ese rumor.

Ходит слух, что актриса собирается получить развод.

Circula el rumor de que la actriz se va a divorciar.

Мэри правда умерла? Или это лишь слух?

¿De verdad murió Mary? ¿O es acaso un rumor?

Быстро распространился слух, что они собирались пожениться.

El rumor de que iban a casarse se extendió rápidamente.

У слепых часто бывает очень острый слух.

Los ciegos a menudo tienen un oído muy agudo.

можете быть уверены, что вы уже повредили слух

pueden estar seguros de que han provocado algún daño a su audición,

Для предупреждения опасности они полагаются на отличный слух.

Confía en una excelente audición para detectar el peligro.

До Имперской гвардии дошел слух, что Бессьер мертв.

Un rumor llegó a la Guardia Imperial de que Bessières estaba muerto.

У собак слух гораздо лучше, чем у людей.

Los perros oyen mucho mejor que los humanos.

Зрение и слух всегда считались самыми важными видами восприятия действительности.

La visión y la audición siempre fueron considerados los sentidos más importantes.

Пять чувств человека - это зрение, слух, обоняние, вкус и осязание.

Los cinco sentidos son: el sentido de la vista, el sentido del oído, el olfato, el sentido del gusto y el tacto.

У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние.

El ser humano tiene cinco sentidos: vista, oído, tacto, gusto y olfato.

По-испански я немножко могу читать, но на слух ничего не понимаю.

Puedo entender el español escrito pero el español hablado me suena a chino.

- Я не знаю, откуда возникли эти слухи.
- Я не знаю, как мог распространиться такой слух.

No sé cómo circulaba semejante rumor.

Я ничего не запоминаю на слух, поэтому записал твой номер телефона на этом клочке бумаги.

No logro memorizar nada de lo que escucho, así que escribí tu número de teléfono en este pedazo de papel.

- Говори громче. Слух твоего дедушки не так хорош.
- Говори громче. Твой дедушка не очень хорошо слышит.

Habla más fuerte, la audición de tu abuelo no es muy buena.

На следующее занятие я хочу, чтобы вы записали на слух слова любой песни, только чтобы она была на английском языке.

Para la próxima clase, quiero que transcriban la letra de canción de cualquier cantante mientras esté en inglés.

Домашняя кошка, по-латински называемая Felis silvestris catus, является домашним животным уже более пяти тысяч лет. У кошки хорошо развиты слух и зрение, а тело идеально приспособлено для охоты.

El gato doméstico, felis silvestris catus en latín, ha sido una mascota por más de cinco mil años. Los gatos tienen un oído y vista muy evolucionados, y su cuerpo está perfectamente adaptado a la cacería.