Translation of "Иногда" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "Иногда" in a sentence and their arabic translations:

иногда мусорщик иногда сторож

أحيانا الزبال أحيانا الحارس

Иногда я иду, иногда нет.

أذهب أحياناً ، وأحياناً أُخْرى لا أذهب.

- Мы иногда совершаем ошибки.
- Мы иногда делаем ошибки.

أحياناً نخطئ.

иногда с грустью,

قد نكون تعساء في بعض الأحيان،

Может быть, иногда.

أحيانا في بعض الأوقات.

Иногда мне говорят:

لذلك أحيانًا يقولون لي:

иногда очень сильно.

وإلى حد كبير أحيانًا.

Они беспокоятся; иногда они говорят об этом, иногда нет.

و هم قلقون. قد يقولون او لا يقولون شيئاً.

- Иногда он очень странен.
- Иногда он очень странный парень.

قد يبدو أحياناً شاباً غريباً.

Иногда борясь за власть как союзники, а иногда - как враги.

يتنافسون على السلطة أحيانًا كحلفاء وأحيانًا كأعداء

Все мы иногда ошибаемся.

فأنت تعلم بأنك لست معصوماً.

Иногда это не так.

أحياناً ليست كذلك.

Иногда стих такой светлый,

أحيانا، القصيدة مشرقة جدا

Иногда стих такой правдивый,

أحيانا، القصيدة تكون حقيقة جداً

Иногда ты меня пугаешь.

- إنك تخيفني في بعض الأحيان.
- إنك تشعرني بالخوف أحيانا.

Я иногда смотрю телевизор.

أشاهد التلفاز في بعض الأحيان.

Он иногда смотрит телевизор.

يشاهد التلفاز أحياناً.

Даже мужчины иногда плачут.

حتى الرجال تبكي أحيانا.

Том иногда меня навещает.

يزورني طوم بين الحين والآخر.

Иногда смерть бывает милосердием.

الموت بعض الأحيان رحمة.

- Иногда реальность и вымысел трудно различить.
- Иногда реальность трудно отличить от вымысла.

أحيانا، يصعب التفريق بين الحقيقة و الخيال.

- Сами иногда носил с собой револьвер.
- Сами иногда носил с собой пистолет.

كان سامي أحيانا يحمل مسدّسا.

обычно в позвонки, иногда рёбра,

وعادةً ما تستهدف الفقرات وأحيانا الأضلاع،

Иногда мы улыбаемся через силу

فنحنُ أحيانًا نبتسم

А иногда — чтобы понять прошлое.

وأحيانًا نقرأ لنفهم الماضي.

Хороший доктор иногда говорит «нет»,

وبالتالي، فإن الطبيب الجيد قد يقول لا أحيانًا،

Иногда лучший способ — это рисковать,

أحيانا اتباع تلك الطرق المثلى يفرض علينا خوض المجازفات...

Иногда ее называют «акулой дюн».

‫أحيانًا يُدعى "قرش الرمال".‬

А иногда и полностью ошибочными.

وأحيانا تكون خاطئة جدًا.

Иногда она ворчит на меня,

إنها تُزعجني أحيانًا في هذا

Иногда я ему не доверяю.

أحيانًا، لا أستطيع الثقة به.

Иногда пропаганда содействует распространению лжи.

تساهم البروباغندا في نشر الأكاذيب أحياناً

Иногда моя сестра готовит ужин.

أحياناً تعد أختي العشاء.

Мужчины иногда ведут себя агрессивно.

الرجال بعض الأحيان عنيفون.

Иногда мы читаем, чтобы понять будущее.

أحيانًا نقرأ لنفهم المستقبل.

сотни, а иногда и тысячи лет.

لمئات، وأحياناً لآلاف السنين.

Иногда я за что-то переживал,

أحياناً يكون ذلك نتاج قلق،

Иногда мы встречаем огромные стаи сальп.

نجد أحيانًا أسماك السالب في أسراب ضخمة.

Иногда проще понять, что люди делают.

أحيانا، إن فهم ما يفعله الناس أسهل،

иногда это можно застрять и забыть

في بعض الأحيان يمكن أن تكون عالقة ونسيان

Люди иногда сравнивают смерть со сном.

يقارن الناس أحيانًا بين الموت والنوم.

И иногда, нам просто нужно прогуляться.

وفي بعض الأوقات، نحتاج فقط أن نتمشى.

Мой отец иногда выезжает за границу.

يسافر أبي إلى الخارج أحياناً.

Иногда я даже представляла, что снова заболела.

أحيانًا، أتوهم حتى أنني سأصاب بالمرض ثانيةً.

Иногда благодаря услышанному я что-то менял,

كنت أقوم بالتغييرات في بعض الأحيان بناءً على ما كنت أسمعه،

Иногда они ночуют возле арены до концерта.

أحيانا ينامون طوال الليل خارج الساحة،

мне иногда приходилось скрываться в привычной обстановке.

في بعض الأحيان كنت أضطر للاختباء بمنزلي.

Именно поэтому нас иногда называют «третьим полюсом».

ولذلك السبب نحن ندعوه أيضًا بالقطب الثالث.

Иногда люди хотят посмотреть более содержательные фильмы.

في أوقات أخرى يريد الناس مشاهدة أفلام قوية.

но иногда 3 камня были очень приятными

ولكن في بعض الأحيان كانت 3 أحجار ممتعة للغاية

иногда это заставляло нас смеяться на экране

في بعض الأحيان جعلتنا نضحك على الشاشة

иногда попадает в состояние, называемое смертельным вихрем

في بعض الأحيان يقع في حالة تسمى دوامة الموت

Путь к обретению счастья иногда требует мужества.

الطريق إلى السعادة يحتاج أحياناً شجاعة.

Иногда я хожу к друзьям в гости.

أزور أحيانا أصدقائي في منازلهم.

Почему наши дети иногда плохо успевают в школе?

لماذا في بعض الاحيان اولادنا يفشلون في المدرسة؟

Нет ничего зазорного в том, чтобы иногда позлиться.

لا يوجد ضرر في الشعور بالغضب قليلاً.

Иногда в дикой природе дела принимают неожиданный поворот.

‫أحياناً في البرية،‬ ‫تتطوّر الأمور بشكل غير متوقع.‬

И иногда они прячут орехи у основания дерева.

‫وأحياناً تخبئ‬ ‫كمية من الجوز عند قاعدة الشجرة.‬

Мы иногда грустим о том, что мы потеряли.

كما أننا نصبح حزينين أحياناً لشيءٍ فقدناه.

С помощью низкочастотного урчания... ...иногда неуловимого людским ухом...

‫استخدام قعقعتها منخفضة التردد،‬ ‫التي أحيانًا لانخفاضها لا يسمعها البشر،‬

Иногда нужно попробовать несколько раз, чтобы привыкнуть к упражнению.

أحياناً يحتاج الأمر عدة محاولات لتعتاد على التمرين.

Иногда в море происходят особенно зрелищные события. Светящиеся приливы.

‫أحيانًا، يقدّم البحر عرضًا خاصًا.‬ ‫أمواج مضيئة.‬

а иногда они используют для чистки зубов свои пальцы.

ربما ينظفون أسنانهم بأصبعهم،

что иногда позволяем нашим истинным желаниям уйти на второй план.

تاركين في الخلف شغفنا في بعض الأحيان

Иногда письма с угрозами приходили и на мой домашний адрес.

في بعض الأحيان أيضًا كانت تصلني رسائل كراهية إلى بيتي.

Иногда на то, чтобы организовать встречу #dialoguecoffee, уходит почти год.

استغرقني الأمر أحيانًا عامًا كاملًا لأجل ترتيب مقابلة قهوة وحوار.

Иногда их родители просто не могут больше платить за обучение.

وأحياناً، يعجز الوالدين عن تحمل مصاريف الدراسة.

Сейчас мы возьмём добычу, или то, что иногда называется целью.

سنأخذ فريسة أو ما نسميها في بعض الاحيان هدفاً.

Иногда мне также казалось, что это не приносит никакой пользы.

لقد شعرت أيضاً بأن هناك فترات حيث كنت ازداد سوءاً قبل أن أتحسن.

Внутри - резиновая лента, обмотанная вокруг сердцевины и иногда заполненная жидкостью,

الجزء الداخلي عبارة عن شريط مطاطي ، يلف حول نواة ، ويمتلئ أحيانًا بالسائل

мы на самом деле иногда говорим о по-настоящему разбитом сердце.

فنحن نتحدث بالفعل أحياناً عن قلب مكسور حقيقي.

Если у вас аутизм, то иногда вы ведёте себя немного иначе,

عندما تكون مصابًا بالتوحد، فتصرفاتك تتسم بالاختلاف في بعض الأحيان،

Иногда задачи, которые нужно решить, просто на самом деле очень сложны.

المشاكل التي علينا حلها هي في غاية الصعوبة

Иногда им хочется просто отдохнуть и посмотреть шоу типа «Nailed It!».

في بعض الوقت نريد فقط أن نسترخي ونشاهد شئ ك"نايلد إت!"

Наш крохотный самец одержал победу. В шумном мире иногда лучше помолчать.

‫وفاز الذكر الصغير على خصمه.‬ ‫في عالم مليء بالضجيج، أحيانًا يفيد الصمت.‬

они будут считать нас из бобов, а иногда они скажут нут

كانوا يحسبوننا من الفاصوليا وأحيانًا كانوا يقولون الحمص

а иногда он дует оттуда, откуда вы его меньше всего ожидаете.

وأحيانًا تأتي من اتجاهات لم تكن لتتخيلها.

Иногда я так много читаю, что забываю про еду и сон.

أحيانا أُكثر من القراءة لحدّ نسيان أمر الطعام والنوم.

Это само по себе было ценным сервисом, хотя иногда приводило к горячим спорам.

كانت هذه في حد ذاتها خدمة قيمة ، على الرغم من أنها أدت في بعض الأحيان إلى مناقشات ساخنة.

Иногда сепаратисты так увлекаются своими мечтами, что забывают, что живут в реальном мире.

أحيانا، الإنفصاليّون يأخذهم ريح الحلم حتى ينسون أنهم في العالم الواقعي.

иногда мы не думаем, что бы мы сделали, если бы они дали нам шанс

في بعض الأحيان لا نفكر في ما سنفعله إذا أعطونا فرصة

- Он меня иногда навещал.
- Он меня изредка навещал.
- Он меня время от времени навещал.

كان يزورني أحياناً.

Иногда я не понимаю своего отца, когда он разговаривает с моими бабушкой и дедушкой.

بعض الأحيان لا أسطتيع فهم أبي عندما يتكلم مع جدي وجدّتي.

Что особенно важно, у него был дар превращать устные, иногда расплывчатые заповеди Наполеона в четкие,

بشكل حاسم ، كان لديه موهبة لتحويل وصايا نابليون اللفظية ، والغامضة في بعض الأحيان إلى

Люди воспринимают все слишком лично, и иногда наградой за твое хорошее поведение может стать плохое поведение других.

الكثير يأخذ الأمور على محمل الجد و أدب البعض يفسح المجال للبعض الآخر لإساءة التصرف.

Иногда мне интересно, находится ли этот мир только в чьей-то голове, и снится ли ему что мы существуем. Возможно, это - даже я.

أحياناً أتساءل إذا ما كان العالم بأسره موجود فقط في خيال أحدٍ ما، و أنه هو من يتخيل وجودنا. من يعلم، ربما كان ذلك الشخص أنا.