Translation of "Иногда" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Иногда" in a sentence and their turkish translations:

иногда мусорщик иногда сторож

bazısında çöpçü bazen de bekçi

- Иногда я прав, а иногда нет.
- Иногда я прав, а иногда ошибаюсь.

Bazen haklıyım bazen yanılıyorum.

- Иногда лучше соврать.
- Иногда лучше солгать.

Bazen yalan söylemek daha iyidir.

- Такое иногда случается.
- Такое иногда бывает.

O bazen olur.

- Это иногда случается.
- Такое иногда бывает.

Bazen olur.

- Я иногда утрирую.
- Я иногда преувеличиваю.

Bazen abartırım.

Да, иногда.

Evet, bazen.

- Жизнь иногда странная.
- Жизнь иногда странная штука.

Hayat bazen gariptir.

- Мы иногда совершаем ошибки.
- Мы иногда делаем ошибки.

Biz bazen hatalar yaparız.

- Иногда я готовлю обед.
- Иногда я готовлю ужин.

Bazen akşam yemeği pişiririm.

- Я делаю так иногда.
- Я иногда это делаю.

Onu bazen yaparım.

- Иногда это просто случается.
- Иногда так просто бывает.

Bu bazen sadece olur.

- Всем иногда нужна помощь.
- Каждому иногда нужна помощь.

Bazen herkesin yardıma ihtiyacı olur.

Иногда рынок ценных бумаг растёт, а иногда падает.

- Borsa bazen yukarı gider, bazen aşağı gider.
- Borsa bazen yükselir, bazen düşer.

- Да, такое иногда происходит.
- Да, такое иногда бывает.

Evet, bu bazen olur.

- Я иногда совершаю ошибки.
- Я иногда делаю ошибки.

Ben bazen hatalar yaparım.

- Иногда я делаю ошибки.
- Иногда я совершаю ошибки.

Bazen hatalar yaparım.

иногда с грустью,

bazense mutsuz bir şekilde

Может быть, иногда.

Belki bazen.

Иногда мне говорят:

Yani insanlar bazen bana diyor ki,

иногда очень сильно.

bazen çok yoğun bir şekilde.

Дверь иногда открыта.

Kapı bazen açıktır.

Иногда мечты сбываются.

Rüyalar bazen gerçek olur.

Такое иногда бывает.

Bu bazen olur.

Иногда это просто.

Bazen o kolaydır.

Я иногда пугаюсь.

Ben bazen korkuyorum.

Иногда тебе везёт.

Bazen şanslısın.

Невозможное иногда случается.

İmkansız şeyler bazen olur.

Иногда приходится рисковать.

Bazen risk almak zorundasın.

Дети иногда дикие.

Çocuklar bazen vahşidir.

Иногда лучше промолчать.

Bazen sessiz kalmak daha iyidir.

Иногда я злюсь.

Bazen sinirlenirim.

Иногда история повторяется.

Bazen tarih tekrar ediyor.

Иногда люди лгут.

Bazen, insanlar yalan söyler.

Иногда насилие полезно.

Zorbalık bazen yararlıdır.

Жертвы иногда необходимы.

Fedakarlık bazen gereklidir.

Иногда зло побеждает.

Kötülük bazen kazanır.

Иногда я заикаюсь.

Ben bazen kekelerim.

Том иногда выигрывает.

Tom bazen kazanır.

Том иногда путешествует.

Tom nadiren seyahat eder.

Дьявол иногда побеждает.

Şeytan bazen kazanır.

- Все когда-нибудь ошибаются.
- Каждый иногда совершает ошибки.
- Каждый иногда делает ошибки.
- Все иногда совершают ошибки.
- Все иногда делают ошибки.

Herkes bazen hatalar yapar.

- Ты ведь ещё иногда выигрываешь?
- Вы ведь ещё иногда выигрываете?
- Ты ведь ещё иногда побеждаешь?
- Вы ведь ещё иногда побеждаете?

Hâlâ bazen kazanırsın, değil mi?

Иногда я езжу на автобусе, а иногда - на машине.

Bazen otobüsle ve bazen arabayla giderim.

- Иногда терпение - сильнейшее оружие.
- Иногда терпение — самое действенное оружие.

Sabır bazen en etkili silahtır.

Иногда ты ездишь на автобусе, а иногда на машине.

Bazen otobüsle gidersin ve bazen arabayla.

Иногда она ездит на автобусе, а иногда на машине.

Bazen otobüsle, bazen arabayla gider.

- Иногда он очень странен.
- Иногда он очень странный парень.

Bazen acayip bir adam olabiliyor.

Зависит от конкретного случая; иногда это так, иногда нет.

Duruma bağlı olarak; bazen öyledir, bazen değildir.

- Иногда мы видимся с ними.
- Мы их иногда видим.

- Biz bazen onlarla görüşürüz.
- Onlarla bazen görüşürüz.

Иногда он ездит на автобусе, а иногда на машине.

Bazen otobüsle, bazen arabayla gider.

- Иногда я тоже это делаю.
- Иногда я тоже так делаю.
- Иногда я тоже этим занимаюсь.

Bazen ben de bunu yaparım.

- Богатые иногда презирают бедных.
- Богатые иногда смотрят свысока на бедных.

Zenginler bazen fakirleri hor görürler.

- Ты занимаешься в библиотеке иногда?
- Ты иногда занимаешься в библиотеке?

- Ara sıra kütüphanede ders çalışıyor musun?
- Ara sıra kütüphanede ders çalışır mısın?

- Иногда ты слишком много думаешь.
- Иногда вы слишком много думаете.

- Bazen çok fazla düşünüyorsun.
- Bazen çok fazla düşünüyorsunuz.

- Иногда я сам себя ненавижу.
- Иногда я сама себя ненавижу.

- Bazen kendimden nefret ediyorum.
- Bazen kendimden nefret ederim.

- У меня иногда болит живот.
- У меня иногда болит желудок.

Bazen midemde ağrım olur.

- Мы иногда видимся в супермаркете.
- Мы иногда пересекаемся в супермаркете.

Birbirimizi ara sıra süpermarkette görüyoruz.

- Иногда я тебя не понимаю.
- Иногда я вас не понимаю.

Bazen seni anlamıyorum.

- Иногда у меня трясутся руки.
- У меня иногда дрожат руки.

Bazen ellerim titrer.

- Я иногда сталкиваюсь с Томом.
- Я иногда пересекаюсь с Томом.

Ara sıra Tom'a rastlarım.

- Моя собака иногда ест траву.
- Иногда моя собака ест траву.

Benim köpeğim bazen ot yer.

- Я иногда катаюсь на роликах.
- Я иногда катаюсь на коньках.

Bazen patenle kayarım.

- Я тебя иногда не понимаю.
- Я вас иногда не понимаю.

Seni bazen anlamıyorum.

- Ты иногда ходишь в кино?
- Вы иногда ходите в кино?

Bazen sinemaya gider misin?

Все мы иногда ошибаемся.

Yanılabileceğinizi biliyorsunuz.

Иногда стих такой светлый,

Bazen, şiir o kadar aydınlıktır ki

Иногда стих такой правдивый,

Bazen, şiir o kadar dürüsttür ki

Он иногда пропускает школу.

O, bazen okula gelmez.

Иногда я забываю дышать.

Bazen nefes almayı unuturum.

Я иногда смотрю телевизор.

Ara sıra televizyon izlerim.

Иногда слышу о ней.

Arada bir ondan haber alıyorum.

Иногда он бывает странным.

O, bazen tuhaftır.

Иногда я выхожу погулять.

Bazen yürüyüş için dışarı çıkarım.

Иногда ты меня пугаешь.

Bazen beni korkutuyorsun.

Мы иногда выезжаем покататься.

Bazen arabayla gezmek için dışarı çıkarız.

Иногда он теряет надежду.

O, bazen ümidini kaybeder.

Иногда размер имеет значение.

Bazen, boyut önemlidir.

Том иногда носит шляпу.

Tom bazen bir şapka giyer.

Счастье иногда трудно найти.

Mutluluk bazen bulması zordur.

Даже мужчины иногда плачут.

Erkekler bile bazen ağlar.

Иногда ты меня удивляешь.

Bazen beni şaşırtıyorsun.

Иногда койоты убивают коров.

Bazen inekler, koyoteler tarafından öldürülür.

Иногда они это делают.

Onlar bunu bazen yapar.

Иногда мне снится дом.

Bazen evi hayal ederim.

Он иногда смотрит телевизор.

O bazen tv izler.

Я иногда слушаю джаз.

Bazen caz dinlerim.

Кошки иногда грызут растения.

Kediler bazen bitkileri çiğnerler.

Жизнь иногда так несправедлива.

Hayat bazen o kadar haksızdır ki.

Жизнь иногда бывает странной.

Hayat bazen garip.

Том иногда делает глупости.

Tom bazen aptalca şeyler yapar.

Иногда жесты выразительнее слов.

Bazen mimikler daha etkileyici sözler olabiliyor.

Это может иногда происходить.

Bu bazen olabilir.

Это происходит только иногда.

O sadece bazen olur.

Иногда дети боятся темноты.

Çocuklar bazen karanlıktan korkarlar.

Люди иногда очень глупые.

İnsanlar bazen gerçekten aptal.

Мечты иногда действительно сбываются.

Hayaller bazen gerçekleşirler.

Это действительно иногда бывает.

Bu gerçekten bazen oluyor.