Translation of "судьбу" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "судьбу" in a sentence and their spanish translations:

- Не искушай судьбу!
- Не искушайте судьбу!
- Не испытывай судьбу!

¡No tientes a la suerte!

- Ты искушаешь судьбу.
- Вы искушаете судьбу.

Estás tentando al destino.

- Я приму мою судьбу.
- Я приму свою судьбу.

Aceptaré mi destino.

Не испытывай судьбу.

- No corras riesgos.
- No te arriesgues.

- Тест-пилоты постоянно испытывают судьбу.
- Летчики-испытатели постоянно искушают судьбу.

Los pilotos de prueba desafían constantemente al destino.

Я верю в судьбу.

Creo en el destino.

Я верю в судьбу, но я также знаю, что судьбу можно изменить.

Yo creo en el destino, pero también sé que el destino puede ser cambiado.

Я не хочу испытывать судьбу.

No quiero tentar al destino.

Я не верю в судьбу.

No creo en el destino.

Ты должен выбрать свою судьбу.

Tienes que elegir tu propio destino.

- Я верю в судьбу, но знаю, что её можно изменить.
- Я верю в судьбу, но я также знаю, что судьбу можно изменить.

Yo creo en el destino, pero también sé que el destino puede ser cambiado.

и теперь способен определять свою судьбу.

la única especie capaz de determinar su propio destino.

Благодарите судьбу, что мы не под ней.

Agradezcan a la suerte que no estábamos bajo eso.

но она способна формировать судьбу нашей планеты.

pero tiene el poder de moldear el destino de nuestro planeta.

Я держу твою судьбу в своих руках.

Tengo tu destino en la mano.

Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.

Aquel que busca controlar el destino nunca encontrará paz.

Увенчивает, о Родина, твои оливковые виски миром божественный архангел, который на небе твою вечную судьбу пальцем Бога начертал.

Ciña ¡oh Patria! tus sienes de oliva de la paz el arcángel divino, que en el cielo tu eterno destino por el dedo de Dios se escribió.

Все идеи, которые должны играть важную роль в истории человечества, имеют похожую судьбу: когда они появляются, современники принимают их не просто с заметным и настойчивым недоверием, но даже с необъяснимой враждебностью.

Todas las ideas que han de desempeñar un papel importante en la historia de la humanidad, corren siempre la misma e igual suerte: cuando aparecen, los contemporáneos las reciben no sólo con desconfianza notablemente obstinada, sino hasta con una hostilidad inexplicable.