Translation of "эту" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "эту" in a sentence and their polish translations:

- Читай эту книгу.
- Читайте эту книгу.
- Прочитай эту книгу.
- Прочтите эту книгу!
- Прочти эту книгу!

Przeczytaj tę książkę.

- Хочешь эту рубашку?
- Хотите эту рубашку?

Chcesz mieć tę koszulę?

- Возьми эту книгу.
- Возьмите эту книгу.

Weź tę książkę.

- Открой эту дверь.
- Открывай эту дверь.

Otwórz te drzwi.

- Прочитай эту книгу.
- Прочти эту книгу!

Przeczytaj tę książkę.

- Откройте эту дверь.
- Открывайте эту дверь.

Niech pan otworzy te drzwi.

Эту загадку

Aby rozwikłać tę zagadkę,

- Я люблю эту игру.
- Обожаю эту игру.

Uwielbiam tę grę.

- Я решу эту проблему.
- Я улажу эту проблему.
- Я разрешу эту проблему.

Rozwiążę ten problem.

- Ты читал эту книгу?
- Вы читали эту книгу?

Czytałaś tę książkę?

- Я знаю эту девушку.
- Я знаю эту девочку.

Znam tę dziewczynę.

- Обсудим эту проблему позже.
- Обсудим эту проблему потом.

Porozmawiajmy o tym problemie później.

- Посмотри на эту фотографию.
- Посмотрите на эту фотографию.

Spójrz na to zdjęcie.

- Она прочла эту статью?
- Она читала эту статью?

Czy ona przeczytała ten artykuł?

- Кто нарисовал эту картину?
- Кто написал эту картину?

Kto namalował ten obraz?

- Ненавижу эту песню.
- Терпеть не могу эту песню.

Nienawidzę tej piosenki.

- Ты читал эту статью?
- Вы читали эту статью?

Czytałeś ten artykuł?

- Я купил эту машину.
- Эту машину я купил.

- Kupiłem tamten samochód.
- Kupiłem tamto auto.

- Взгляните на эту картину.
- Взгляните на эту фотографию.

Spójrz na ten obrazek.

- Ты знаешь эту песню?
- Вы знаете эту песню?

Znasz tą piosenkę?

- Я уже прочитал эту книгу.
- Я уже читал эту книгу.
- Я уже прочёл эту книгу.
- Я уже прочла эту книгу.
- Я уже прочитала эту книгу.
- Я уже читала эту книгу.

Czytałem już tę książkę.

Закрой эту дверь.

Zamknij te drzwi!

Прекрати эту суету!

Przestań robić takie zamieszanie!

Обожаю эту рекламу.

Uwielbiam tę reklamę.

Хочешь эту рубашку?

Chcesz tę koszulę?

Ненавижу эту работу.

Nienawidzę tej pracy.

- Ты хочешь эту работу?
- Вы хотите получить эту работу?

Chcesz tą pracę?

- Налей воды в эту бутылку.
- Наполни водой эту бутылку.

Napełnij tę butelkę wodą.

- Вы должны прочитать эту книгу.
- Вы должны прочесть эту книгу.
- Ты должен прочесть эту книгу.

Musisz przeczytać tę książkę.

- Я уже закончил читать эту книгу.
- Я уже дочитал эту книгу.
- Я уже дочитала эту книгу.

Już skończyłem czytać tę książkę.

- Я эту собаку вижу.
- Вижу собаку.
- Я вижу эту собаку.

Widzę psa.

- Где ты купил эту книгу?
- Где вы купили эту книгу?

Gdzie kupiłeś tę książkę?

- Я уже слышал эту историю.
- Я эту историю уже слышал.

- Już to wcześniej słyszałem.
- Już to wcześniej słyszałam.

- Где ты купил эту книгу?
- Где ты купила эту книгу?

Gdzie kupiłeś te książkę?

- Я не читал эту книгу.
- Я не читала эту книгу.

Nie czytałem tej książki.

- Где вы купили эту юбку?
- Где ты купила эту юбку?

Gdzie kupiłaś tę spódnicę?

- Билл принес мне эту книгу.
- Билл принёс мне эту книгу.

Bill kupił mi tę książkę.

- Он хочет почитать эту книгу.
- Он хочет прочесть эту книгу.

On chce przeczytać tę książkę.

- Я могу одолжить эту книгу?
- Я могу позаимствовать эту книгу?

Czy mogę pożyczyć tę książkę?

- Не открывай эту дверь, пожалуйста.
- Не открывайте эту дверь, пожалуйста.

Nie otwieraj tych drzwi, proszę.

- Где вы купили эту шапку?
- Где вы купили эту шляпу?

Gdzie kupił pan ten kapelusz?

- Ты должен прочесть эту книгу.
- Ты должна прочитать эту книгу.

Musisz przeczytać tę książkę.

- Когда ты получил эту премию?
- Когда Вы получили эту премию?

Kiedy wygrałeś tę nagrodę?

- Где ты купил эту машину?
- Где ты купила эту машину?

Gdzie kupiłeś ten samochód?

- Можешь пришить мне эту пуговицу?
- Можете пришить мне эту пуговицу?

Możesz dla mnie przyszyć ten guzik?

Поглядите на эту местность.

Spójrzcie na ten teren.

Если отклонить эту струну,

Jeśli w nią uderzymy,

Эту гипотезу можно проверить.

To możliwa do udowodnienia hipoteza.

Можно мне эту книгу?

Mogę poprosić o tę książkę?

Ты смотрел эту игру?

Czy oglądałeś ten mecz?

Я написал эту книгу.

Ja napisałem tę książkę.

Она стенографировала эту речь.

Zrobiła szkic przemówienia.

Том выиграет эту игру.

Tom wygra tę grę.

Я знаю эту девушку.

Znam tę dziewczynę.

Закрой эту чёртову дверь!

Zamknij te pierdolone drzwi!

Я читаю эту книгу.

Czytam tę książkę.

Вы помните эту игру?

Pamiętacie tę grę?

Эту книгу написал Том.

Tom napisał tę książkę.

Он прочёл эту статью?

Czy on przeczytał ten artykuł?

Эту рубашку нужно постирать.

Ta koszula musi iść do prania.

Эту проблему трудно решить.

Ten problem jest trudny do rozwiązania.

Ты написал эту книгу?

To ty napisałeś tę ksiązkę?

Не урони эту чашку.

Nie upuść tej szklanki.

Я хочу эту работу.

Chcę tamtą pracę.

Я люблю эту машину.

Uwielbiam ten samochód.

Я ненавижу эту погоду.

Nienawidzę tej pogody.

Я помню эту карту.

Pamiętam tę mapę.

Я хочу эту кошку.

Chcę tego kota.

Эту книгу легко читать.

Tę książkę łatwo się czyta.

Эту собаку зовут Черныш.

Ten pies wabi się Czarny.

Они любят эту песню.

Oni kochają tą piosenkę.

Ты помнишь эту игру?

Czy pamiętasz tę grę?

Дай мне эту сумку.

Daj mi tę torbę.

- Слова не могут описать эту красоту.
- Невозможно описать словами эту красоту.

Słowa nie są w stanie opisać piękna.

- Я уже видел эту девочку раньше.
- Я видел эту девушку раньше.

Widziałem już tę dziewczynę.

- Я не хочу читать эту книгу.
- Не хочу читать эту книгу.

Nie chcę czytać tej książki.

- Нужно заключить эту фразу в скобки.
- Эту фразу нужно заключить в кавычки.
- Эту фразу следует заключить в кавычки.

Powienieneś wziąć to zdanie w nawiasy.

- Сложно завершить эту работу за день.
- Сложно закончить эту работу за день.

Trudno skończyć tę pracę w jeden dzień.

- Ты хочешь эту работу или нет?
- Вы хотите эту работу или нет?

Chcesz tą pracę czy nie?

- Спасибо, что одолжили нам эту книгу.
- Спасибо, что одолжил нам эту книгу.

Dziękujemy za pożyczenie nam książki.

- Дай эту книгу любому желающему.
- Дай эту книгу любому, кому она нужна.

Możesz dać tę książkę komukolwiek, kto ją zechce.

- Я прочел эту книгу несколько раз.
- Я читал эту книгу несколько раз.

Czytałem tę książkę raz za razem.

- Я никогда не читал эту книгу.
- Я никогда не читала эту книгу.

Nie czytałem tej książki.

- Сколько раз ты переплывал эту реку?
- Сколько раз вы переплывали эту реку?

Ile razy przepłynąłeś tę rzekę?

и ухватилась за эту возможность.

Postanowiła skorzystać z tej okazji.

Он залез в эту дыру.

Wszedł do tej dziury.

Видите эту дыру? Змеиная нора.

Widzicie ten dół? To gniazdo węża.

Вы должны разорвать эту связь.

Musisz przełamać to skojarzenie.

Но начать эту историю следует

Muszę jednak zacząć tę historię

Помните, вы возглавляете эту миссию.

Pamiętaj, ty dowodzisz w tej misji.