Translation of "сошли" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "сошли" in a sentence and their spanish translations:

Они с ума сошли?

¿Se volvieron locos?

Они сошли с ума.

Se volvieron locos.

- Ты рехнулся?
- Вы с ума сошли?

- ¿Te has vuelto loco?
- ¿Te has vuelto loca?

- Мы вышли из поезда.
- Мы сошли с поезда.

Nos bajamos del tren.

Боги сошли на землю, чтобы подвести человечество к его концу.

Los dioses descendieron a la tierra a guiar a la humanidad a su fin.

Вы, ребята, с ума сошли? Включать вентилятор в такой холод?

¿Ustedes están locos? ¿Prender el ventilador con este frío?

- Вы оба сумасшедшие?
- Вы обе сумасшедшие?
- Вы оба с ума сошли?

¿Ustedes dos están locos?

- Вы с ума сошли?
- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?
- Ты с ума сошла?
- С ума сошёл?
- С ума сошла?
- С ума сошли?

- ¿Te has vuelto loco?
- ¿Estás loco?
- ¡No seas boludo!
- ¿Estás loca?

- Ты сошёл с ума?
- Ты рехнулся?
- Вы с ума сошли?
- Ты что, больной на голову?

¿Estás loco?

- Вы с ума сошли?
- Ты с ума сошёл?
- У тебя крыша поехала?
- Ты с ума сошла?

¿Te has vuelto loco?

- Ты совсем с ума сошел?
- Ты совсем сошёл с ума?
- Ты совсем сошла с ума?
- Вы совсем сошли с ума?
- Ты совсем с ума сошла?
- Вы совсем с ума сошли?
- Ты совсем с ума сошёл?

- ¿Te has vuelto completamente loco?
- ¿Te has vuelto completamente loca?

- Ты спятил?
- Ты рехнулся?
- Вы рехнулись?
- Вы спятили?
- С ума сошёл?
- С ума сошла?
- С ума сошли?

¿Te has vuelto loca?

- Ты сошёл с ума?
- Вы с ума сошли?
- Ты с ума сошёл?
- Ты что, больной на голову?
- У тебя что, с головой не в порядке?
- С головой не всё в порядке?
- Ты совсем голову потерял?
- Ты совсем голову потеряла?

- ¿Estás loco?
- ¿Estás loca?
- ¿Está usted loca?
- ¿Está usted loco?