Translation of "сделав" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "сделав" in a sentence and their spanish translations:

И сделав это,

Y en el proceso de reclamarlo,

Сделав это, отступать становится некуда.

Luego es hora de afrontar la realidad.

Сделав это, всё равно нужно их изучить.

Pero incluso haciéndolo, tenemos que examinarlas.

Я совершил ошибку, сделав это в спешке.

Cometí un error por hacerlo con prisa.

И, сделав это, я обнаружил, что эй,

Y al hacer eso, encontré que oye,

восстановили завод, сделав его в 100 раз лучше прежнего.

fue la misma genta que luego la reconstruyó 100 veces mejor que antes.

Она прошла мимо меня, сделав вид, будто меня не знает.

Se me cruzó de largo haciendo como que no me conocía.

Сделав свое открытие, астроном презентовал его на Международном астрономическом конгрессе.

Luego hizo una gran demostración de su descubrimiento en un Congreso Internacional de Astronomía.

Мы с Томом могли бы сэкономить уйму времени, просто сделав это самостоятельно.

Tom y yo podríamos ahorrarnos un montón de tiempo simplemente haciéndolo nosotros mismos.

- Сделав уроки, он стал смотреть телевизор.
- После того как он сделал уроки, он смотрел телевизор.

Después de terminar su tarea, vio la tele.