Translation of "знает" in Polish

0.021 sec.

Examples of using "знает" in a sentence and their polish translations:

- Она тебя знает?
- Она знает тебя?
- Она вас знает?
- Она Вас знает?

Czy ona cię zna?

- Том это знает.
- Том знает это.

Tom to wie.

- Он это знает.
- Он знает это.

On to wie.

Том знает.

Tom wie.

Кто знает?

Kto wie?

Бог знает.

Bóg wie.

- Знает ли Том почему?
- Том знает почему?

Czy Tom wie dlaczego?

- Том пока не знает.
- Том ещё не знает.
- Том этого ещё не знает.
- Том этого пока не знает.

Tom jeszcze nie wie.

- Кто-нибудь его знает?
- Его кто-нибудь знает?

Czy ktoś go zna?

- Том не знает где.
- Том не знает куда.

Tom nie wie, gdzie.

- Том знает об этом?
- Том об этом знает?

Czy Tom wie o tym?

- Том не знает правды.
- Том не знает правду.

Tom nie zna prawdy.

- Никто этого не знает.
- Этого никто не знает.

Nikt to nie wie.

Знает путь наизусть.

Zna drogę na pamięć.

Она меня знает.

Ona mnie zna.

Он не знает.

On nie wie.

Кто ещё знает?

Kto jeszcze wie?

Никто не знает.

Nikt nie wie.

Она тебя знает?

Czy ona cię zna?

Том уже знает.

Tom już wie.

Том нас знает.

Tom nas zna.

Он меня знает?

Czy on mnie zna?

- Он нас очень хорошо знает.
- Она нас очень хорошо знает.
- Он хорошо знает нас.

On nas bardzo dobrze zna.

- Он знает нас очень хорошо.
- Он нас знает очень хорошо.
- Он нас очень хорошо знает.
- Он очень хорошо нас знает.

On nas bardzo dobrze zna.

- Никто не знает ваших секретов.
- Никто не знает твоих секретов.
- Никто не знает ваши секреты.
- Никто не знает твои секреты.

Nikt nie zna twoich tajemnic.

- Папа знает, что он делает.
- Папа знает, что делает.

Tato wie, co robi.

- Все это знают.
- Это знает всякий.
- Это знает каждый.

Wszyscy to wiedzą.

- Том мало что знает.
- Том не так много знает.

Tom nie wie zbyt wiele.

- Том это знает.
- Тому это известно.
- Том знает это.

Tom to wie.

- Он пока не знает.
- Он ещё не знает.
- Он ещё ничего об этом не знает.

On jeszcze nie wie.

- Том её знает.
- Том с ней знаком.
- Том знает её.

Tom ją zna.

- Том знает, что это правда.
- Том знает, что это так.

Tom wie, że to prawda.

- Том знает, что ты знаешь?
- Том знает, что вы знаете?

Czy tom wie, że ty wiesz?

- Он знает, где мы живем.
- Он знает, где мы живём.

On wie, gdzie mieszkamy.

- Как вы думаете, Том знает, что случилось?
- Как ты думаешь, Том знает, что случилось?
- Как вы думаете, Том знает, что произошло?
- Как ты думаешь, Том знает, что произошло?
- Вы думаете, Том знает, что случилось?
- Вы думаете, Том знает, что произошло?
- Ты думаешь, Том знает, что случилось?
- Ты думаешь, Том знает, что произошло?
- Думаешь, Том знает, что случилось?
- Думаете, Том знает, что случилось?

Myślisz, że Tom wie, co się stało?

- Думаешь, Том знает, кто мы?
- Думаете, Том знает, кто мы?
- По-твоему, Том знает, кто мы?
- По-вашему, Том знает, кто мы?
- Как ты думаешь, Том знает, кто мы?
- Как вы думаете, Том знает, кто мы?

Myślisz, że Tom wie kim jesteśmy?

Она хорошо себя знает.

Ona dobrze zna siebie.

Он меня не знает.

On mnie nie zna.

Он знает много людей.

On zna bardzo wielu ludzi.

Он не знает английского.

On nie zna angielskiego.

Он хорошо знает город.

Dobrze zna miasto.

Том слишком много знает.

Tom wie za wiele.

Никто не знает почему.

Nikt nie wie dlaczego.

Никто не знает будущего.

Nikt nie zna przyszłości.

Кто-нибудь знает японский?

Czy ktoś zna język japoński?

Том знает о Мэри.

Czy Tom wie o Mary?

Том знает об этом?

Czy Tom wie o tym?

Кажется, он знает правду.

Wydaje się, że on zna prawdę.

Кто-то это знает.

Ktoś to wie.

Он ничего не знает.

On nic nie wie.

Она ничего не знает.

Ona nic nie wie.

Спорт не знает границ.

Sport nie zna granic.

Том не знает правды.

Tom nie zna prawdy.

Он слишком много знает.

Wie za dużo.

Она слишком много знает.

Ona wie za dużo.

Том не знает всего.

Tom nie wie wszystkiego.

Том этого не знает.

Tom tego nie wie.

Том не знает почему.

Tom nie wie dlaczego.

Том не знает причины.

Tom nie zna przyczyny.

Том знает, где мы.

Tom wie, gdzie jesteśmy.

Его знает вся страна.

On jest znany w całym kraju.

Том знает, что делать.

Tom wie co robić.

Мой дядя знает немецкий.

Mój wuj zna niemiecki.

Кто-нибудь его знает?

Czy ktoś go zna?

Он этого не знает.

On tego nie wie.

Моё сердце знает истину.

Moje serce zna prawdę.

Том знает кратчайший путь.

Tom zna skrót.

Том не знает французского.

Tom nie zna francuskiego.

Том досконально знает Бостон.

Tom zna Boston na wylot.

Том знает, кто умер.

Tom wie, kto umarł.

Том хорошо нас знает.

Tom dobrze nas zna.

- Никто не знает его имени.
- Никто не знает, как его зовут.

- Nikt nie wie, jak on się nazywa.
- Nikt nie zna jego imienia.

- Никто не знает её имени.
- Никто не знает, как её зовут.

Nikt nie zna jej imienia.

- Том знает, как зовут собаку Мэри.
- Том знает кличку собаки Мэри.

Tom zna imię psa Mary.

- Не переживай. Она знает, что делает.
- Не беспокойтесь. Она знает, что делает.
- Не беспокойся. Она знает, что делает.

Nie martwcie się. Ona wie, co robi.

- Она знает, что Джон любил её.
- Она знает, что Джон её любил.

Ona wie, że John ją kochał.

- Том не знает, что ищет Мэри.
- Том не знает, что Мэри ищет.

Tom nie wie, czego Mary szuka.

- Кто-нибудь знает, что ты здесь?
- Кто-нибудь знает, что вы здесь?

Ktoś wie, że tu jesteś?

- Он даже имени твоего не знает.
- Он даже имени Вашего не знает.

On nawet nie zna twojego imienia.

- Том не знает, что я жив.
- Том не знает, что я жива.

Tom nie wie, że żyję.

- Странно, что нас никто не знает.
- Странно, что никто нас не знает.

To dziwne że nikt nas nie zna.

- Том знает, что полиция подозревает его.
- Том знает, что полиция его подозревает.

Tom wie, że policja go podejrzewa.

- Том знает, что тебе нравится Мэри?
- Том знает, что вам нравится Мэри?

Czy Tom wie, że lubisz Mary?

- Том не знает, где его зонтик.
- Том не знает, где его зонт.

Tom nie wie gdzie jest jego parasol.