Translation of "ран" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "ран" in a sentence and their spanish translations:

Исцеление ран сердца требует времени.

- Curar las heridas del corazón lleva tiempo.
- Curar las heridas del corazón cuesta tiempo.

Исцеление сердечных ран требует времени.

- Curar las heridas del corazón lleva tiempo.
- Curar las heridas del corazón cuesta tiempo.

Он истекал кровью от ран.

Sangraba de sus heridas.

Это позволяет кому угодно следить за заживанием ран,

Y de este modo cualquiera puede controlar el progreso de su herida,

«Маршал умер сегодня утром от ран, полученных на поле чести.

“El mariscal ha muerto esta mañana por las heridas que recibió en el campo de honor.

Из сотни воинов лишь десяток вернулись домой без ран. Остальные погибли.

De cien guerreros volvieron diez ilesos, los demás perecieron.

Оправляясь от последних ран в этой битве, Ланн получил из дома неприятные новости:

Mientras se recuperaba de sus últimas heridas en esta batalla, Lannes recibió noticias dolorosas de su casa:

Древнее железо крепко стоит в моем болоте ран, от которого я теперь бледнею

El hierro antiguo se mantiene firme en mi pantano de heridas, eso me pone pálido ahora, portador de

в перестрелке с австрийской кавалерией; и, все еще страдая от ран, его армия

en una escaramuza con la caballería austriaca; y mientras todavía sufría sus heridas, su ejército