Translation of "погибли" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "погибли" in a sentence and their spanish translations:

Солдаты погибли.

Los soldados murieron.

34 человека погибли

34 personas perdieron la vida

Два брата погибли.

Los dos hermanos murieron.

- Во время пожара погибли четыре семьи.
- В пожаре погибли четыре семьи.
- При пожаре погибли четыре семьи.

Cuatro familias perdieron la vida en el incendio.

Погибли 100 тысяч животных

100 miles de animales murieron

Они погибли в бою.

- Ellos murieron en el campo de batalla.
- Murieron en combate.

Многие погибли в море.

Muchas personas murieron en el mar.

Они погибли не напрасно.

No murieron en vano.

- Оба её сына погибли на войне.
- Оба его сына погибли на войне.

Sus dos hijos murieron durante la guerra.

Два человека погибли в ДТП.

Dos personas murieron en el accidente de tránsito.

Корабль затонул, и все погибли.

El barco se hundió y todos murieron.

Двое пожарных погибли в огне.

Dos bomberos murieron durante el incendio.

Все пассажиры погибли в аварии.

Todos los pasajeros murieron en el accidente.

Из-за чего они погибли?

¿De qué fallecieron?

Они погибли, пытаясь спасти других.

Ellos murieron intentando salvar a otros.

В Японии погибли тысячи людей.

Miles murieron en Japón.

Многие погибли во время взрыва.

Numerosas personas murieron por la explosión.

Они погибли на поле боя.

Ellos murieron en el campo de batalla.

Половина кораллов Большого Барьерного рифа погибли.

Ha muerto la mitad del coral de la Gran Barrera de Coral.

Многие крестьяне погибли во время засухи.

Muchos campesinos murieron durante la sequía.

Все пассажиры погибли, а он выжил.

Todos los pasajeros murieron, pero él sobrevivió.

Погибли тысячи солдат и жителей города.

Miles de soldados y civiles han muerto.

Оба сына Тома погибли на войне.

Ambos hijos de Tom murieron en la guerra.

Все мои братья погибли на войне.

Todos mis hermanos murieron en la guerra.

Множество людей погибли во время взрыва.

Un montón de gente murió en la explosión.

Оба её сына погибли на войне.

Ambos de sus hijos murieron durante la guerra.

Погибли тысячи солдат и мирных жителей.

Miles de soldados y civiles han muerto.

Тысячи людей погибли в эпоху золотой лихорадки.

Miles de personas murieron durante la fiebre del oro.

Все пассажиры на борту погибли в авиакатастрофе.

Todos los pasajeros a bordo murieron en una colisión.

Не будь Солнца, все животные бы погибли.

Si no hubiera sol, todos los animales estarían muertos.

- Оба полицейских были убиты.
- Оба полицейских погибли.

Ambos policías fueron asesinados.

Два его сына погибли во время войны.

Sus dos hijos murieron durante la guerra.

- Как ты можешь говорить, что наши солдаты погибли напрасно?
- Как вы можете говорить, что наши солдаты погибли напрасно?

¿Cómo puedes decir que nuestros soldados murieron en vano?

было ужасающее землетрясение и погибли сотни тысяч человек.

hubo un terrible terremoto y que murieron centenares de personas.

Мои родители погибли в автокатастрофе десять лет назад.

Mis padres murieron en un accidente de coche hace diez años.

В бою погибли по меньшей мере шестьсот человек.

- En el combate perecieron por lo menos seiscientos hombres.
- En el combate perecieron como mínimo seiscientos hombres.

не погибли во время запуска ракеты или на орбите.

no murieron durante el lanzamiento de un cohete o en órbita.

- Без воздуха мы бы умерли.
- Без воздуха мы бы погибли.

Sin aire moriríamos.

- Погибли гражданские лица.
- Погибло несколько гражданских.
- Погибло несколько гражданских лиц.

Murieron algunos civiles.

Автобус упал со скалы, в результате чего погибли 10 пассажиров.

El autobús cayó del risco, lo que causó la muerte de los 10 pasajeros.

- Многие погибли на войне.
- Во время войны погибло много людей.

Mucha gente murió durante la guerra.

Из сотни воинов лишь десяток вернулись домой без ран. Остальные погибли.

De cien guerreros volvieron diez ilesos, los demás perecieron.

Пётр и Павел сказали, что они тоже погибли бы, как мученики.

Pedro y Pablo dijeron que ellos también morirían como mártires.

- Что их убило?
- Из-за чего они погибли?
- От чего они умерли?

- ¿Qué los mató?
- ¿Qué las mató?

- Без воздуха всё живое погибло бы.
- Без воздуха все живые существа погибли бы.

Sin el aire, todos los seres vivos morirían.

Церкви Сен-Сир и Сен-Жан погибли в огне вместе с большей частью города,

Las iglesias de Saint Cyr y Sain Jean perecen en las flamas junto con la mayor parte del pueblo,

- Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
- Во Второй мировой войне погибло много солдат.

Muchos soldados murieron en la Segunda Guerra Mundial.

- В войне погибло много людей.
- Многие погибли на войне.
- Во время войны погибло много людей.

Mucha gente murió durante la guerra.

- Если бы солнце погасло, всё живое погибло бы.
- Если бы солнце погасло, все живые существа погибли бы.

Si el sol se apagara, todas las cosas vivas morirían.

- Тебе повезло, что ты не умер.
- Тебе повезло, что ты не умерла.
- Вам повезло, что вы не умерли.
- Тебе повезло, что ты не погиб.
- Тебе повезло, что ты не погибла.
- Вам повезло, что вы не погибли.
- Вам повезло, что Вы не умерли.
- Вам повезло, что Вы не погибли.

Eres afortunado al no haber fallecido.