Translation of "утром" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "утром" in a sentence and their spanish translations:

- Приходите завтра утром.
- Приходи завтра утром.

- Ven mañana por la mañana.
- Venid mañana por la mañana.
- Venga mañana por la mañana.
- Vengan mañana por la mañana.

Сегодня утром

Hace un momento,

- Утром был сильный дождь.
- Утром был ливень.

Llovió fuerte en la mañana.

- Ты завтракал сегодня утром?
- Ты сегодня утром завтракала?
- Вы завтракали сегодня утром?

- ¿Has desayunado esta mañana?
- ¿Desayunaste esta mañana?

- Что случилось сегодня утром?
- Что произошло сегодня утром?
- Что было сегодня утром?

¿Qué pasó esta mañana?

- Почему вы опоздали этим утром?
- Почему ты опоздал сегодня утром?
- Ты почему утром опоздал?
- Вы почему утром опоздали?

¿Por qué llegaste tarde esta mañana?

- Ты покормил собаку сегодня утром?
- Ты утром собаку кормил?
- Вы утром собаку кормили?

- ¿Alimentaste al perro esta mañana?
- ¿Diste de comer al perro esta mañana?

- Ты завтракал сегодня утром?
- Ты сегодня утром завтракала?

¿Desayunaste esta mañana?

- Я позвоню тебе утром.
- Я позвоню вам утром.

- Te llamaré por la mañana.
- Te llamo en la mañana.

- Я встал рано утром.
- Я встала ранним утром.

Me levanté pronto por la mañana.

- Вора арестовали сегодня утром.
- Вора задержали сегодня утром.

Al ladrón lo agarraron esta mañana.

Я умываюсь утром.

- Me lavo la cara cada mañana.
- Me lavo la cara todas las mañanas.

Утром запели птицы.

En la mañana se echaron a cantar los pájaros.

Я работаю утром.

Trabajo por la mañana.

Приходите завтра утром.

Venga mañana por la mañana.

Приходи завтра утром.

Ven mañana por la mañana.

Я уезжаю утром.

- Me voy en la mañana.
- Salgo en la mañana.

Начнём завтра утром.

Comenzaremos mañana temprano.

Пациента прооперировали утром.

El paciente fue operado por la mañana.

- Было очень холодно утром.
- Сегодня утром было очень холодно.
- Утром было довольно-таки прохладно.

Esta mañana hacía mucho frío.

- Вы сегодня утром Тома видели?
- Ты видел Тома сегодня утром?
- Ты сегодня утром Тома видел?
- Вы видели Тома сегодня утром?

¿Has visto a Tom esta mañana?

- Сегодня утром я встал рано.
- Сегодня утром я встала рано.
- Сегодня утром я рано встала.
- Сегодня утром я рано встал.

Me levanté temprano esta mañana.

- Ты покормил собаку сегодня утром?
- Ты утром собаку кормил?

- ¿Alimentaste al perro esta mañana?
- ¿Diste de comer al perro esta mañana?
- ¿Has dado de comer al perro esta mañana?

- Было очень холодно утром.
- Сегодня утром было очень холодно.

Esta mañana hacía mucho frío.

- В какое время ты просыпаешься утром?
- Во сколько вы утром просыпаетесь?
- Во сколько ты утром просыпаешься?

¿A qué hora te despiertas por la mañana?

- Сегодня утром было очень холодно.
- Утром было довольно-таки прохладно.

Esta mañana hacía mucho frío.

- Вчера утром было очень холодно.
- Было очень холодно вчера утром.

Hacía mucho frío ayer por la mañana.

- Что ты делал этим утром?
- Что ты делал сегодня утром?

¿Qué hiciste esta mañana?

- Поутру пташечки запели.
- Утром птицы начали петь.
- Утром запели птицы.

Las aves comenzaron a cantar por la mañana.

- Сегодня утром я жду звонка.
- Сегодня утром мне должны позвонить.

Espero una llamada telefónica esta mañana.

- Этим утром я рано проснулся.
- Сегодня утром я рано проснулась.

Me desperté temprano esta mañana.

- Что ты делал сегодня утром?
- Что вы делали сегодня утром?

¿Qué estabas haciendo esta mañana?

- Мы уезжаем завтра рано утром.
- Мы уходим завтра рано утром.

Salimos mañana temprano.

- Я видел Боба сегодня утром.
- Я видела Боба сегодня утром.

Esta mañana he visto a Bob.

- Сегодня утром я встала рано.
- Сегодня утром я рано встала.

Me levanté temprano esta mañana.

- Во сколько ты встал этим утром?
- Во сколько ты встал сегодня утром?
- Во сколько вы сегодня утром встали?
- Во сколько Вы сегодня утром встали?
- Во сколько ты сегодня утром встала?
- Во сколько ты сегодня утром встал?

¿A qué hora te levantaste esta mañana?

Холодно сегодня утром, да?

Esta mañana hace frío, ¿verdad?

Трудно просыпаться холодным утром.

Es difícil despertar en las mañanas heladas.

Не проспи завтра утром.

No te quedes dormido mañana en la mañana.

Я позвоню тебе утром.

Te llamo mañana a la mañana.

Она была там утром.

Ella estaba ahí en la mañana.

Этим утром очень холодно.

Esta mañana hace mucho frío.

Птицы поют рано утром.

Los pájaros cantan temprano por la mañana.

Сегодня утром была роса.

Había algo de rocío esta mañana.

Сегодня утром было землетрясение.

Hubo un terremoto esta mañana.

Мы выехали ранним утром.

Salimos de madrugada.

Холодно этим утром, правда?

Esta mañana hace frío, ¿verdad?

Ты завтра утром занята?

¿Estás ocupada mañana por la mañana?

Выедем рано утром, ладно?

Salimos temprano en la mañana, ¿de acuerdo?

Ты утром собаку кормил?

¿Has dado de comer al perro esta mañana?

Ты завтракал сегодня утром?

¿Has desayunado esta mañana?

Ты сегодня утром завтракала?

¿Desayunaste esta mañana?

Вора поймали сегодня утром.

- Al ladrón lo agarraron esta mañana.
- Cogieron al ladrón esta mañana.
- Atraparon al ladrón esta mañana.
- Al ladrón lo pillaron esta mañana.

Сегодня утром он проспал.

Él se quedó dormido esta mañana.

Утром я пью кофе.

Bebo café por la mañana.

Утром она учила английский.

- Por la mañana estudió inglés.
- Ella estudió inglés por la mañana.

Боб утром готовит завтрак.

Bob prepara el desayuno en la mañana.

Он будет свободен утром.

Él quedará libre mañana.

Давай уедем завтра утром.

Nos vamos mañana por la mañana.

Убийцу казнили сегодня утром.

El asesino fue ejecutado esta mañana.

Утром шёл сильный дождь.

Ha llovido fuerte durante toda la mañana.

Сегодня утром ужасно жарко.

Hace un calor espantoso esta mañana.

Утром я буду дома.

- Estaré en casa en la mañana.
- Voy a estar en casa durante la mañana.

Утром было очень холодно.

Por la mañana hacía mucho frío.

Сегодня утром шёл снег.

Estaba nevando esta mañana.

Птицы поют ранним утром.

- Los pájaros cantan temprano por la manaña.
- Los pájaros cantan temprano por la mañana.

Этим утром человечество умерло.

La humanidad pereció esta mañana.

Том приехал сегодня утром.

Tom llegó esta mañana.

Старик скончался сегодня утром.

El anciano falleció esta mañana.

Что случилось сегодня утром?

¿Qué pasó esta mañana?

Поезд опоздал сегодня утром.

El tren llegó tarde esta mañana.

Аня сегодня утром спешила.

- Ana tenía prisa esta mañana.
- Ana estaba apurada esta mañana.

Я бегал этим утром.

Esta mañana he corrido.

Мы уезжаем завтра утром.

Nos vamos mañana por la mañana.

Том встаёт рано утром.

Tomás se levanta temprano por la mañana.

Какая погода сегодня утром?

¿Qué tiempo hace esta mañana?