Translation of "размышлений" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "размышлений" in a sentence and their spanish translations:

для высшей математики и научных размышлений,

para el gran pensamiento matemático y científico

вроде повторений, следования чёткому распорядку дня, размышлений,

mediante conductas repetitivas, rutinas y pensamiento obsesivo,

- Том действовал без размышлений.
- Том действовал не подумав.

Tom actuó sin pensar.

Здесь слишком много домыслов, но это пища для размышлений.

Son principalmente conjeturas, pero son ideas por considerar.

После долгих размышлений я решил не принимать этого предложения.

- Luego de mucho reflexionar decidí no aceptar la oferta.
- Después de una amplia reflexión he decidido no aceptar la oferta.

- Учиться, не думая - бесполезно. Думать, не учась - опасно.
- Обучение без размышлений - пустая работа; размышления без обучения - опасно.

Aprender sin pensar es inútil. Pensar sin aprender es peligroso.

Многие австралийцы — это потомки отправленных туда преступников. Несмотря на это, уровень преступности в Австралии низок. Это даёт пищу для размышлений.

Muchos australianos son descendientes de delincuentes enviados allí. Sin embargo, la criminalidad en Australia es muy baja. Da que pensar.

После многих лет размышлений я пришел к мнению, что для каждого человека смысл жизни состоит из поиска смысла жизни. Каждый из нас уникальная личность. И каждый из нас несет в себе способность найти и исполнить уникальную миссию в своей жизни.

Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.