Translation of "предложения" in French

0.013 sec.

Examples of using "предложения" in a sentence and their french translations:

Татоэба: Предложения, предложения и ещё раз предложения.

Tatoeba : des phrases, des phrases, et encore des phrases.

- Переведите подчеркнутые предложения.
- Переведите подчёркнутые предложения.
- Переведи подчёркнутые предложения.

- Traduis les phrases soulignées.
- Traduisez les phrases soulignées.

- Мы переписываем предложения.
- Мы копируем предложения.

Nous copions des phrases.

- Он переписывал предложения.
- Он копировал предложения.

Il copiait des phrases.

- Они копировали предложения.
- Они переписывали предложения.

- Elles copiaient des phrases.
- Ils copiaient des phrases.

- Нам нужны законченные предложения.
- Мы хотим законченные предложения.
- Мы хотим полные предложения.
- Мы хотим видеть законченные предложения.

Nous voulons des phrases complètes.

- Ты копируешь его предложения.
- Ты копируешь её предложения.
- Ты списываешь у него предложения.
- Ты списываешь у неё предложения.

- Tu copies ses phrases.
- Vous copiez ses phrases.

- Вы списываете у него предложения.
- Вы списываете у неё предложения.
- Вы копируете его предложения.
- Вы копируете её предложения.

Vous copiez ses phrases.

- Он копирует ваши предложения.
- Он копирует твои предложения.

- Il copie tes phrases.
- Il copie vos phrases.

- Я копирую твои предложения.
- Я переписываю твои предложения.

Je copie tes phrases.

- Я копирую ваши предложения.
- Я переписываю ваши предложения.

Je copie vos phrases.

- Предложения состоят из слов.
- Предложения составлены из слов.

Les phrases sont composées de mots.

- Они копируют мои предложения.
- Они переписывают мои предложения.

- Ils copient mes phrases.
- Elles copient mes phrases.

Исправьте следующие предложения.

- Corrigez les phrases suivantes.
- Corrige les phrases suivantes.

Это простые предложения.

Ce sont des phrases simples.

Я добавляю предложения.

J'ajoute des phrases.

Эти предложения странные.

Ces phrases sont étranges.

Сегодня день предложения.

Aujourd'hui, c'est la journée de la phrase.

Мэри добавляла предложения.

Marie ajoutait des phrases.

Выучи эти предложения.

Apprenez ces phrases.

Короткие предложения лучше.

Il vaut mieux utiliser des phrases courtes.

Какие-нибудь предложения?

Des suggestions ?

Переведи подчёркнутые предложения.

Traduis les phrases soulignées.

Том собирает предложения.

- Tom collecte des phrases.
- Tom recueille des phrases.

Мы добавляем предложения.

Nous avons ajouté des phrases.

Он копировал предложения.

Il copiait des phrases.

- Все её предложения короткие.
- У него все предложения короткие.
- У неё все предложения короткие.

Toutes ses phrases sont courtes.

- Все его предложения короткие.
- У него все предложения короткие.

Toutes ses phrases sont courtes.

- Я должен перевести эти предложения.
- Я должна перевести эти предложения.

Je dois traduire les phrases.

- Перестань таскать у меня предложения!
- Хватит воровать у меня предложения!

- Arrête de me piquer mes phrases !
- Arrêtez de me piquer mes phrases !

- Предложения начинаются с прописной буквы.
- Предложения начинаются с заглавной буквы.

Les phrases commencent par une majuscule.

"Почему именно предложения?" - спросите вы. Просто потому, что предложения - интересней.

« Pourquoi des phrases ? », pourriez-vous demander. Eh bien, c'est parce que les phrases sont plus intéressantes.

Смысл этого предложения неясен.

- Le sens de cette phrase est obscur.
- Le sens de cette peine est obscur.

Она отклонила все предложения.

Elle a rejeté chaque proposition.

Это предложения для перевода?

Sont-ce là des phrases à traduire ?

Предложения всех стран, соединяйтесь!

Phrases du monde, unissez-vous !

Это перевод несуществующего предложения.

Ceci est une traduction d'une phrase qui n'existe pas.

Исправьте мои предложения, пожалуйста.

Corrigez mes phrases, s'il vous plaît.

Он копирует мои предложения.

Il copie mes phrases.

Я приведу пример предложения.

Je rajoute une phrase d'exemple.

- Трепещите, предложения!
- Дрожите, фразы!

Tremblez, phrases !

Каково значение этого предложения?

Quel est le sens de cette phrase ?

Все эти предложения похожи.

Toutes ces phrases se ressemblent.

Всегда есть ещё предложения.

Il y a de plus en plus de phrases.

Предложения Мэри легко переводить.

Les phrases de Mary sont faciles à traduire.

тем более, делая предложения,

plus en faisant des suggestions,

- Заглавная буква ставится в начале предложения.
- Предложения начинают с большой буквы.

On met des majuscules en début de phrase.

- В конце предложения нужно поставить точку.
- В конце предложения нужно ставить точку.

À la fin d'une phrase, il faut mettre un point.

- Они все возразили против его предложения.
- Все они были против его предложения.

- Ils firent tous objection à sa proposition.
- Elles firent toutes objection à sa proposition.
- Ils ont tous fait objection à sa proposition.
- Elles ont toutes fait objection à sa proposition.

- Она не перевела предложения на французский.
- Она не переводила предложения на французский.

Elle n'a pas traduit les phrases en français.

- В конце предложения должна стоять точка.
- В конце предложения должна быть точка.

Il doit y avoir un point à la fin d'une phrase.

Серджио отверг все предложения мести,

Sergeot a rejeté toute suggestion de vengeance

Эти предложения могут звучать жутко

Ces phrases peuvent sembler effrayantes

Перевод этого предложения плохой перевод.

La traduction de cette phrase est une mauvaise traduction.

Я должен перевести эти предложения.

Je dois traduire les phrases.

У этого предложения неправильный флаг.

Cette phrase n'a pas le bon drapeau.

Эти предложения не присоединены напрямую.

Ces phrases ne sont pas directement liées.

Переведите следующие предложения на японский.

Traduisez les phrases suivantes en japonais.

У Тома очень длинные предложения.

Les phrases de Tom sont très longues.

Твои предложения слишком трудно переводить.

Tes phrases sont trop difficiles à traduire.

Он отказался от моего предложения.

Il a refusé ma proposition.

Перестань таскать у меня предложения!

Arrête de me piquer mes phrases !

Народ предпочитает переводить короткие предложения.

Les gens préfèrent traduire les phrases courtes.

Не надо переводить предложения буквально.

Il ne faut pas traduire les phrases littéralement.

Некоторые предложения меня не вдохновляют.

Il y a des phrases qui ne m'inspirent pas.

Мне приходиться переводить эти предложения.

Je dois traduire les phrases.

Дубли этого предложения были удалены.

Les doublons de cette phrase ont été supprimés.

Я обожаю предложения о белках.

J'adore les phrases dont le sujet sont les écureuils !

Короткие предложения часто лучше длинных.

Les phrases courtes sont souvent meilleures que les longues.

Пожалуйста, не стесняйтесь вносить предложения.

N'hésitez pas à faire des suggestions.

Она отказалась от моего предложения.

- Elle refusa mon offre.
- Elle a refusé mon offre.

Предложения начинают с большой буквы.

On met des majuscules en début de phrase.

Хватит воровать у меня предложения!

Arrêtez de me piquer mes phrases !

Том помогает мне переводить предложения.

Tom m'aide à traduire les phrases.