Translation of "предложения" in English

0.010 sec.

Examples of using "предложения" in a sentence and their english translations:

Татоэба: Предложения, предложения и ещё раз предложения.

Tatoeba: Sentences, sentences, and more sentences.

- Переведите подчеркнутые предложения.
- Переведите подчёркнутые предложения.
- Переведи подчёркнутые предложения.

Translate the underlined sentences.

- Переводите мои предложения.
- Переведите мои предложения.
- Переведи мои предложения.

Translate my sentences.

- Где ваши предложения?
- Где твои предложения?

Where are your sentences?

Предложения приветствуются.

Suggestions are welcome.

Добавляйте предложения!

Add sentences!

- Нам нужны законченные предложения.
- Мы хотим законченные предложения.
- Мы хотим полные предложения.
- Мы хотим видеть законченные предложения.

We want complete sentences.

- Ты копируешь его предложения.
- Ты копируешь её предложения.
- Ты списываешь у него предложения.
- Ты списываешь у неё предложения.

You are copying her sentences.

- Вы списываете у него предложения.
- Вы списываете у неё предложения.
- Вы копируете его предложения.
- Вы копируете её предложения.

You are copying her sentences.

- Не копируй мои предложения.
- Не копируйте мои предложения.
- Не списывай у меня предложения.
- Не списывайте у меня предложения.

Don't copy my sentences.

- Ты перевёл все предложения.
- Вы перевели все предложения.

You have translated all the sentences.

- Оба предложения написаны грамотно.
- Оба предложения написаны складно.

The two sentences are both coherent.

- Исправь, пожалуйста, мои предложения.
- Исправьте, пожалуйста, мои предложения.

Please correct my sentences.

- Он копирует ваши предложения.
- Он копирует твои предложения.

He copies your sentences.

- Предложения состоят из слов.
- Предложения составлены из слов.

Sentences are made up of words.

Исправьте следующие предложения.

Correct the following sentences.

Я принимаю предложения.

I'll accept suggestions.

Это простые предложения.

These are simple sentences.

Я добавляю предложения.

I add sentences.

Эти предложения странные.

These sentences are strange.

Пожалуйста, закончите предложения.

Please complete the sentences.

Выучи эти предложения.

Teach these sentences.

Короткие предложения лучше.

Short sentences are better.

Эти предложения правильные?

Are these sentences correct?

Спасибо за предложения.

Thanks for the suggestions.

Где её предложения?

Where are her sentences?

Какие-нибудь предложения?

Any suggestions?

Переведи подчёркнутые предложения.

Translate the underlined sentences.

Том собирает предложения.

Tom collects sentences.

Пишите высококачественные предложения.

Write high-quality sentences.

Он копировал предложения.

He copied sentences.

- Все её предложения короткие.
- У него все предложения короткие.
- У неё все предложения короткие.

All his sentences are short.

- Все его предложения короткие.
- У него все предложения короткие.

- All her sentences are short.
- All his sentences are short.

- Предложения с номером 10028692 нет.
- Предложения номер 10028692 нет.

There is no sentence with the ID #10028692.

- Я должен перевести эти предложения.
- Я должна перевести эти предложения.

I must translate the sentences.

- Предложения начинаются с прописной буквы.
- Предложения начинаются с заглавной буквы.

Sentences begin with a capital letter.

- Перестань таскать у меня предложения!
- Хватит воровать у меня предложения!

Stop stealing my sentences.

"Почему именно предложения?" - спросите вы. Просто потому, что предложения - интересней.

Why sentences? …you may ask. Well, because sentences are more interesting.

- Мне нравится переводить твои предложения.
- Мне нравится переводить Ваши предложения.

I like to translate your sentences.

Смысл этого предложения неясен.

The meaning of this sentence is obscure.

Она отклонила все предложения.

She turned down every proposal.

Предложения Мэри легко переводить.

Mary's sentences are easy to translate.

Я люблю исправлять предложения.

I like to correct sentences.

Я добавил новые предложения.

I added new sentences.

Принимаются предложения по улучшению.

Suggestions for improvements are welcomed.

Предложения всех стран, соединяйтесь!

Sentences of the world, unite!

Я приведу пример предложения.

I am adding an example sentence.

Это перевод несуществующего предложения.

This is a translation of a nonexisting sentence.

«Чьи это предложения?» — «Амастана».

"Whose sentences are these?" "They are Amastan's."

Кончай тырить мои предложения!

Stop stealing my sentences.

Предложения Дэна легко переводить.

Dan's sentences are easy to translate.

Том отклонил оба предложения.

Tom rejected both proposals.

Все предложения были приняты.

All of the proposals were accepted.

- Трепещите, предложения!
- Дрожите, фразы!

Tremble, you sentences!

Все эти предложения странные.

All of these sentences are weird.

Прочитай два первых предложения.

Read the first two sentences.

Каково значение этого предложения?

- What's the meaning of this sentence?
- What is the meaning of this sentence?

Она отвергла все предложения.

She turned down every proposal.

Всегда есть ещё предложения.

There are always other offers.

Некоторые предложения слишком длинные.

Some sentences are too long.

Мы рассмотрим ваши предложения.

We'll consider your suggestions.

Предложения номер 10028692 нет.

There is no sentence with the ID #10028692.

тем более, делая предложения,

more so by making suggestions,

Принципы построения немецкого предложения существенно отличаются от принципов построения русского предложения.

The principles of building a German sentence differ remarkably from those of building a Russian sentence.

- Заглавная буква ставится в начале предложения.
- Предложения начинают с большой буквы.

A capital letter is used at the beginning of a sentence.

- Бывают ли абсолютно непереводимые предложения?
- Бывают предложения, которые вообще нельзя перевести?

Are there any sentences that are absolutely untranslatable?

- Том сделал какие-либо еще предложения?
- Том вносил какие-либо ещё предложения?
- Делал ли Том ещё какие-нибудь предложения?
- Вносил ли Том ещё какие-нибудь предложения?

Did Tom give any other suggestions?

- В конце предложения нужно поставить точку.
- В конце предложения нужно ставить точку.

- At the end of the sentence one should put a period.
- One should put a full stop at the end of the sentence.

- Машины предложения понятны и их легко переводить.
- Машины предложения понятны и легкопереводимы.

Mary's sentences are clear and easy to translate.

- Они все возразили против его предложения.
- Все они были против его предложения.

They all objected to his proposal.

- Она не перевела предложения на французский.
- Она не переводила предложения на французский.

She hasn't translated the sentences in French.

- В конце предложения должна стоять точка.
- В конце предложения должна быть точка.

- There needs to be a period at the end of a sentence.
- There needs to be a full stop at the end of a sentence.

Серджио отверг все предложения мести,

Sergio rejected any suggestion of revenge

Эти предложения могут звучать жутко

These sentences may sound creepy