Examples of using "проспал" in a sentence and their spanish translations:
Lo siento, pero se me han pegado las sábanas.
Tom se quedó dormido.
Él durmió una hora.
Hoy me quedé dormido.
Me volví a quedar dormido.
Perdón por llegar tarde. Me quedé dormido.
Durmió todo el día.
Dormí ocho horas.
Dormí el resto del día.
Me dormí durante toda la película.
Él se quedó dormido esta mañana.
Me quedé dormido.
Dormí todo el día.
El niño durmió ocho horas.
Mi padre durmió durante toda la película.
- Ayer dormí el día entero.
- Ayer me pasé el día entero durmiendo.
Este chico ha dormido ocho horas.
Perdón por llegar tarde. Me quedé dormido.
Tom esperaba salir temprano pero se durmió.
Me quedé dormido y llegué tarde al colegio.
El despertador no ha sonado y me he quedado dormido.
Dormí toda la tarde.
Me quedé dormido porque me quedé hasta tarde.
Durmió ocho horas consecutivas.
Me quedé dormido y me perdí el primer tren.
Ayer el despertador no sonó y Kurt no se despertó.
Me quedé dormido y me perdí el primer tren.
- Perdón, pero me he quedado dormido y me retrasaré treinta minutos.
- Disculpe, pero llegaremos treinta minutos tarde, porque nos quedamos dormidos.
Dormí hasta el amanecer.
Solo he dormido dos horas, normal que tenga sueño.
- Se me pegaron las sábanas porque mi alarma no sonó.
- Me quedé dormido porque mi alarma no sonó.
Tom estuvo durmiendo en el sofá casi toda la tarde.
Ayer me pasé todo el día durmiendo porque era domingo.
Había dormido siete horas y media seguidas y no me había costado conciliar el sueño.
- Dormí nueve horas.
- He dormido nueve horas.
Dormí nueve horas.
Tom se quedó dormido en el bus y se pasó su paradero.
Dormí nueve horas.
Ayer me pasé todo el día durmiendo porque era domingo.