Translation of "Простите" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Простите" in a sentence and their spanish translations:

Простите.

Perdone.

- Что, простите?
- Прошу прощения?
- Простите?

¿Perdón?

Простите, извините!

¡Lo siento mucho!

Что, простите?

¿Qué has dicho?

Виноват, простите.

- Perdón, error mío.
- Perdón, fallo mío.

Простите, пожалуйста.

- Por favor, permítame.
- Permitidme, por favor.
- Permíteme, por favor.

Простите, отвлеклась.

Lo siento, me distraje.

- Простите, можно мне счёт?
- Простите, можно счёт?

¿Me da la cuenta, por favor?

- Простите, что перебиваю вас.
- Простите, что перебиваю.

Dispense usted que le interrumpa.

- Простите, где находится библиотека?
- Простите, где библиотека?

Perdone, pero ¿dónde está la biblioteca?

- Что, простите?
- Прошу прощения?
- Что Вы сказали?
- Простите?

- ¿Cómo dice?
- ¿Perdona?

- Простите, я уронил палочки.
- Простите, я уронила палочки.

Disculpe, se me han caído los palillos.

простите нас, пожалуйста,

por favor perdónennos

Простите. Можно пройти?

Permiso. ¿Puedo pasar?

Простите меня, пожалуйста!

- Por favor, perdóneme.
- ¡Perdóname, por favor!
- ¡Perdoname, por favor!

Простите, где яйца?

Perdone, ¿dónde están los huevos?

Простите, Вы кто?

Disculpe, ¿quién es usted?

Простите за неудобства.

- Disculpas por las molestias.
- Disculpe las molestias.

Ещё раз простите!

¡Lo siento de nuevo!

Простите, который час?

Disculpe, ¿qué hora es?

Простите. Это аптека?

Disculpe. ¿Es esta la farmacia?

Простите, что опоздал.

Perdón por llegar tarde.

Простите за опоздание.

Lamento llegar tarde.

Простите, я нечаянно.

Lo siento, no lo hice a propósito.

Простите, кто Вы?

Perdóneme. ¿Quién es usted?

Простите за беспокойство.

Disculpe la molestia.

Простите, можно войти?

Perdóneme, ¿puedo pasar?

- Простите нам наши ошибки.
- Простите нас за наши ошибки.

Perdónanos nuestros pecados.

- Счет, пожалуйста.
- Простите, можно мне счёт?
- Простите, можно счёт?

¿Me da la cuenta, por favor?

- Простите, я не могу.
- Прости, не могу.
- Простите, не могу.

Lo lamento, no puedo.

АБ: Простите, какой год?

Disculpe, ¿qué año ha dicho?

Простите, отца нет дома.

Lo siento, mi papá no está en casa.

Простите, что забыл позвонить.

Perdón por olvidarme de llamarte.

- Извините.
- Простите!
- Прости!
- Извините!

¡Perdón!

Простите, папы нет дома.

Lo siento, mi papá no está en casa.

Простите, где находится почта?

Disculpe, ¿dónde está correos?

- Прости нас.
- Простите нас.

- Perdónanos.
- Perdónenos.

Простите, сколько это стоит?

- Perdón, ¿cuánto cuesta esto?
- Disculpen, ¿cuánto vale esto?

Простите, где находится выход?

Disculpe, ¿dónde está la salida?

Простите, кто эта женщина?

Perdone, ¿quién es esta mujer?

Простите, что беспокою Вас.

Disculpe la molestia.

Простите, а Вы кто?

Disculpe pero, ¿quién es usted?

Простите мой скудный эсперанто.

Disculpa mi pobre esperanto.

Простите за глупый вопрос.

Perdone la pregunta estúpida.

Простите меня за опоздание.

Perdóneme por llegar tarde.

- Прости Тома.
- Простите Тома.

- Disculpe a Tom.
- Disculpa a Tom.

Простите, а вы кто?

Disculpe, ¿quién es usted?

Простите, я не расслышал.

- Perdón, no lo oí.
- Perdone, no lo escuché.

Простите, где находится кафе?

Disculpe, ¿dónde está el café?

- Извините меня.
- Простите меня.

¡Lo siento!

Простите, пожалуйста, где туалет?

Disculpe, ¿dónde está el baño, por favor?

- Извините, это место занято?
- Простите, это место занято?
- Простите, здесь свободно?

Disculpe, ¿este asiento está ocupado?

- Прости меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, прости меня.
- Простите меня, пожалуйста.
- Простите, пожалуйста.

- Por favor, perdóname.
- Perdóneme, por favor.
- Debe perdonarme.

- Простите, Вы не подскажете, который час?
- Простите, Вы не подскажете, сколько времени?

Por favor, ¿puede decirme qué hora es?

- Извините, что перебиваю.
- Прости, что перебиваю.
- Простите, что прерываю.
- Простите, что перебиваю.

Perdón por interrumpirte.

Простите, эта картина не продаётся.

Lo siento mucho, este cuadro no está en venta.

Простите меня, пожалуйста, за опоздание.

Perdónenme por llegar tarde, por favor.

Простите, что отрываю от дел.

Lamento la interrupción.

Простите, можно я здесь сяду?

Perdone, ¿puedo sentarme aquí?

Простите, у вас есть время?

Perdone, ¿tiene hora?

Простите, Вы знаете, который час?

Discúlpe, ¿sabe qué hora es?

Простите, пожалуйста, что я солгал.

Discúlpame, por favor, por haber dicho una mentira.

Простите, Вы говорите по-английски?

Perdone, ¿habla usted inglés?

Простите, если еда была невкусной.

Perdón si la comida no estaba rica.

Простите! Моё сердце принадлежит другому.

¡Perdón! Mi corazón le pertenece a otro.

Простите, как называется эта улица?

¿Cuál es el nombre de esta calle, por favor?

Простите, но я не понимаю.

Disculpe, pero no entiendo.

Простите, что я вас перебиваю.

Perdone por interrumpirlo.

- Простите. Я не знал.
- Прости. Я не знал.
- Простите, я не знал этого.

Perdón. No lo sabía.

- Простите меня! Я не сделал ничего плохого!
- Простите! Я не сделал ничего плохого!

¡Perdóname! Yo no he hecho nada malo.

- Извините, у меня есть вопрос.
- Простите, у меня вопрос.
- Простите, у меня есть вопрос.

Disculpe, tengo una pregunta.

- Простите, но я не это заказывал.
- Простите, но это не то, что я заказывал.

Lo lamento, pero eso no es lo que ordené.

- Простите, я не расслышал.
- Прости, я тебя не слышала.
- Простите, я Вас не слышала.

Lo siento, no te escuché.

И затем появляется Кайак. Простите, что?

Y luego lo tercero - ¡bam!, Kayak. ¿Qué?

Простите, Вы не подскажете, который час?

¿Me da la hora, por favor?

Пожалуйста, простите меня за мою грубость.

Por favor perdóneme por ser grosero.

Простите, официант. В моём супе волос.

Disculpe, camarero. Hay un pelo en mi sopa.

- Прости, что перебиваю.
- Простите, что перебиваю.

Perdón por interrumpirte.

- Простите, который час?
- Извините, сколько времени?

- Disculpe, ¿qué hora es?
- Perdone, ¿tiene hora?
- Disculpa, ¿qué hora es?

Простите, я не могу остаться надолго.

Lo siento, no me puedo quedar mucho rato.

Простите, я плохо расслышал ваше имя!

¡Perdona, no oí bien tu nombre!

- Прости меня!
- Извините меня!
- Простите меня!

- ¡Perdoname!
- ¡Perdona!
- ¡Perdóname!