Translation of "присматривать" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "присматривать" in a sentence and their spanish translations:

Ты должен присматривать за ребёнком.

Debes ocuparte del niño.

Том должен присматривать за Мэри.

Tom tiene que cuidar a Mary.

Кто будет присматривать за нашей собакой?

¿Quién va a cuidar de nuestro perro?

А кто за детьми будет присматривать?

¿Pero quién cuidará de los niños?

Они должны были присматривать за Мэри.

Ellas tenían que cuidar de Mary.

Моя роль — присматривать за ним определённое время,

Mi rol es conducirlo a través del tiempo,

- Кто приглядит за твоей собакой?
- Кто будет присматривать за твоей собакой?
- Кто будет присматривать за вашей собакой?

¿Quién cuidará de tu perro?

Вам надо время от времени присматривать за детьми.

Deberías cuidar de los niños de vez en cuando.

Кто будет присматривать за ребёнком, пока их нет?

¿Quién cuidará del bebé cuando ellos no estén?

- Кто будет присматривать за ребёнком?
- Кто будет заниматься ребёнком?

- ¿Quién cuidará del bebé?
- ¿Quién cuidará al bebé?

Кто будет присматривать за собакой, пока нас не будет?

¿Quién se hará cargo del perro mientras estemos fuera?

- Кто позаботится о детях?
- Кто будет присматривать за детьми?

¿Quién va a cuidar a los niños?

- А кто за детьми будет присматривать?
- Но кто позаботится о детях?

¿Pero quién cuidará de los niños?

- Они должны были присматривать за Мэри.
- Они должны были заботиться о Мэри.

Ellas tenían que cuidar de Mary.

Моя сестра любит присматривать за моим сыном, но мне всё равно приходится каждый раз менять ему подгузник.

Ciertamente, mi hermana cuida con gusto a mi hijo, pero aun así siempre debo mudarlo yo.