Translation of "потратить" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "потратить" in a sentence and their spanish translations:

- Сколько вы хотите потратить?
- Сколько ты хочешь потратить?

¿Cuánto querés gastar?

Сколько ты хочешь потратить?

¿Cuánto querés gastar?

потратить лишь 0,05% на искусство,

si solo el 0,05 % fuera otorgado a las artes,

Потратить немного больше денег на энергию,

Pagar un poco más por la energía,

Легче много потратить, чем немного заработать.

- Es más fácil gastar mucho que ahorrar poco.
- Es más fácil gastar mucho que ahorrar un poco.

просто потратить деньги на приобретение людей

simplemente gastar dinero adquiriendo personas

Он зарабатывает больше денег, чем может потратить.

Él gana más dinero de lo que puede gastar.

У него больше денег, чем можно потратить.

Él tiene más dinero de lo que se puede gastar.

Последнее, что вы хотите сделать, это потратить

Lo último que quieres hacer es gastar

Вы просто должны потратить время и силы

Solo debes poner el tiempo y el esfuerzo

но и готовы потратить на это приличную сумму.

sino que gastaría mucho dinero en vengarse.

неосознано, когда они оценивают, как потратить своё время.

inconscientemente, mientras evalúan cómo utilizar su tiempo.

У него больше денег, чем он может потратить.

Él tiene más dinero del que puede gastar.

У меня есть лучшие способы потратить моё время.

Tengo mejores cosas que hacer con mi tiempo.

Моя цель - потратить не менее 5 миллионов долларов

Mi objetivo es gastar al menos $ 5 millones

- Как ты думаешь, сколько мне придётся потратить на ремонт машины?
- Как вы думаете, сколько мне придётся потратить на ремонт машины?

¿Cuánto piensa que tendré que gastarme para arreglar mi coche?

значит, есть смысл потратить два часа на её установку,

entonces tiene sentido invertir esas dos horas,

потратить время на то, что освободит ваше время завтра.

de emplear tiempo en cosas hoy, que crean más tiempo mañana.

и я был бы готов потратить 2 миллиона долларов.

y yo habría estado dispuesto gastar como $ 2 millones.

- Сомневаюсь, что Том планировал потратить столько времени на этот проект.
- Я сомневаюсь, что Том планировал потратить столько времени на этот проект.

Dudo que Tom planeara gastar tanto tiempo en aquel proyecto.

Но эта отрешённость даёт вам годы, чтобы потратить на исследование.

Pero esa separación les otorga años para dedicarse a sus estudios,

Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.

No puedo gastar ni un yen.

Однажды Пикассо сказал: "Надо потратить много времени, чтобы стать молодым".

Picasso dijo una vez: "Se necesita mucho tiempo para hacerse joven."

Чем больше денег мы заработаем, тем больше мы сможем потратить.

Cuanto más dinero ganemos, más podremos gastar.

или потратить 20-30 тысяч доллары делают что-то сумасшедшее,

o gastar 20-30 mil dólares haciendo algo loco,

потратить время сегодня на то, что даст тебе больше времени завтра.

para hacer cosas hoy que nos de más tiempo mañana.

Не забудь потратить немного времени, чтобы просмотреть свои записи перед экзаменом.

No olvides pasar algo de tiempo repasando los apuntes antes del examen.

"У него столько денег, что он не знает, как их потратить". - "Хотел бы я быть в такой ситуации... Уж я бы знал, как потратить деньги".

"Él tiene tanto dinero que no sabe cómo gastarlo." "Quisiera estar en una situación similar... yo sí sabría cómo gastarlo."

Когда правительство начинает получать так много деньги вдруг у вас есть два варианта: или потратить их

Cuando un gobierno empieza a recibir tanto dinero de repente, tiene dos opciones: o gastarlo

- Я думаю, тебе следует дольше покорпеть над домашней работой.
- Я думаю, тебе следует потратить больше времени на домашнюю работу.

Creo que necesitas pasar un poco más de tiempo en tu tarea.

Мы должны потратить наше время на создание контента для нашего сайта, вместо того, чтобы тратить время на мелкие косметические проблемы.

Deberíamos ocupar nuestro tiempo creando contenidos para nuestro sitio web en vez de perder tiempo preocupándonos de detalles cosméticos menores.