Translation of "песен" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "песен" in a sentence and their spanish translations:

- Он спел несколько старых песен.
- Она спела несколько старых песен.

Cantó algunas canciones viejas.

Том написал сотни песен.

Tom ha escrito cientos de canciones.

Я знаю много песен.

- Me sé multitud de canciones.
- Conozco un montón de canciones.

Сколько песен написал Том?

¿Cuántas canciones ha escrito Tom?

Ты переводишь тексты песен?

¿Tú traduces letras de canciones?

Вы переводите тексты песен?

¿Traduce usted letras de canciones?

Моё увлечение — написание песен.

Mi afición es escribir canciones.

Она тоже знала много песен.

Ella se sabía muchas canciones también.

Я знаю несколько французских песен.

Conozco un par de canciones francesas.

Меня попросили спеть пару песен.

Me han pedido que cante un par de canciones.

Он спел несколько старых песен.

- Él cantó algunas viejas canciones.
- Cantó algunas viejas canciones.
- Cantó algunas canciones viejas.

Давайте споём несколько белорусских песен!

¡Vamos a cantar unas canciones bielorrusas!

Я написал пару рождественских песен.

He escrito un par de canciones navideñas.

Я знаю много французских песен.

Conozco muchas canciones francesas.

Он хочет выучить несколько английских песен.

Él quiere aprender algunas canciones inglesas.

Ты споёшь нам несколько английских песен?

¿Nos cantas unas canciones en inglés?

Я скачал для тебя несколько песен.

- Me he descargado unas cuantas canciones para ti.
- Me he bajado unas cuantas canciones para ti.

Я не знаю никаких французских песен.

No conozco ninguna canción francesa.

Кэн выучил много японских песен наизусть.

Ken se ha aprendido de memoria muchas canciones japonesas.

Таких песен, как раньше, уже нет.

No se hacen canciones como antes.

Кен выучил наизусть множество японских песен.

Ken ha aprendido de memoria un gran número de canciones japonesas.

Я хочу выучить несколько французских песен.

Quiero aprender algunas canciones francesas.

мы внимательно прочитали тексты всех её песен

analizamos todas las letras,

Мы хотим, чтобы ты спела несколько песен.

Queremos que cantes algunas canciones.

Я знаю не так много французских песен.

- No me sé muchas canciones francesas.
- No conozco muchas canciones francesas.

По радио передавали одну из моих любимых песен.

Una de mis canciones favoritas estaba sonando en la radio.

Том составил список песен, которые ему не нравятся.

Tom hizo una lista de las canciones que no le gustan.

- Давайте споём несколько белорусских песен!
- Давайте петь белорусские песни!

¡Vamos a cantar unas canciones bielorrusas!

Это одна из тех песен, которые можно слушать целыми часами.

Es una de esas canciones que te puedes pasar escuchando horas enteras.

- Мы хотим научиться испанским песням.
- Мы хотим разучить несколько испанских песен.

- Queremos aprender algunas canciones españolas.
- Queremos aprender algunas canciones en español.

- Много религиозных песен в сефардском языке переведено с иврита.
- Многие религиозные песни на сефардском переведены с иврита.

Muchas canciones religiosas en judeoespañol son traducciones del hebreo.

Четыре из моих любимых Рождественских песен это - "Silent Night", "Joy to the World", "The First Noel" и "Away in the Manger".

- Cuatro de mis villancicos favoritos son "Noche de Paz," "¡Regocijad! Jesús Nació," "La Primera Navidad" y "Venid Pastorcillos."
- Cuatro de mis villancicos favoritos son "Noche de Luz," "¡Regocijad! Jesús Nació," "La Primera Navidad" y "Jesús en Pesebre."