Translation of "знала" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "знала" in a sentence and their portuguese translations:

- Мэри знала, что она выиграет.
- Мэри знала, что выиграет.
- Мэри знала, что победит.

Mary sabia que venceria.

- Мэри знала, что она выиграет.
- Мэри знала, что выиграет.

Mary sabia que venceria.

- Желательно, чтобы она знала правду.
- Уместно, чтобы она знала правду.

Convém que ela saiba a verdade.

Она едва его знала.

Ela não o conhecia bem.

Она этого не знала.

Ela não o sabia.

Она знала, что делает?

Ela sabia o que estava fazendo?

Я знала, что упустила возможность.

Mas eu também sabia que tinha perdido minha oportunidade,

Я взяла всё, что знала:

Usei tudo o que sabia sobre comédia,

Она тоже знала много песен.

Ela também sabia um monte de canções.

Она не знала, что делать.

Ela não sabia o que fazer.

Япония знала, что выигрывает войну.

O Japão sabia que estava ganhando a guerra.

Она, вероятно, знала, кто я.

Ela provavelmente sabia quem eu era.

Она уже знала эту историю.

Ela já conhecia a história.

Ты знала, что это случится!

Você sabia que isso ia acontecer!

Я знала, что Том застенчивый.

Eu sabia que Tom era tímido.

Маша не знала своих родителей.

Masha não conhecia seus pais.

Ты знала, что я канадка?

Você sabia que eu sou canadense?

Она не знала, что я лесбиянка,

Minha avó não sabia que eu era gay,

Ты знала, что карпы едят головастиков?

Você sabia que carpas comem girinos?

Она не знала, что ему сказать.

Ela não sabia o que dizer para ele.

- Я не знал.
- Я не знала.

Eu não sabia.

Я не хотел, чтобы мама знала.

Eu não queria que minha mãe soubesse.

Она научила его всему, что знала.

Ela o ensinou tudo o que sabia.

Мэри знала, что она в опасности.

Mary sabia que ela estava em perigo.

Я не знала, что вы знакомы.

- Não sabia que vocês dois se conheciam.
- Não sabia que vocês duas se conheciam.

- Ты знал Тома?
- Ты знала Тома?

Você conhecia Tom?

- Я знал твоего брата.
- Я знал вашего брата.
- Я знала твоего брата.
- Я знала вашего брата.
- Я знал Вашего брата.
- Я знала Вашего брата.

- Eu conheci seu irmão.
- Eu conheci teu irmão.

- Я знал, что ты шутишь.
- Я знал, что вы шутите.
- Я знала, что ты шутишь.
- Я знала, что ты шутила.
- Я знала, что вы шутите.

- Eu sabia que você estava brincando.
- Eu sabia que vocês estavam brincando.

Она знала, что что-то не так.

Ela sabia que algo estava errado.

Почему ты не хочешь, чтобы жена знала?

Por que você não quer que sua esposa saiba?

- Том не хотел, чтобы Мэри знала, что он богат.
- Том не хотел, чтобы Мэри знала, что он богатый.

Tom não queria que Maria soubesse que ele era rico.

Мать не знала, что делать со своим сыном.

A mãe não sabia o que fazer com seu filho.

Она теперь знала, что на него нельзя положиться.

Agora ela sabe que com ele não se pode contar.

- Если бы я знал.
- Если бы я знала.

Desejava ter sabido.

- Я всегда это знал.
- Я всегда это знала.

Eu sempre soube disso.

- Я хорошо знал Тома.
- Я хорошо знала Тома.

Eu conhecia bem o Tom.

- Я слишком много знал.
- Я слишком много знала.

- Eu sabia demais.
- Eu soube demais.

- Я ничего не знал.
- Я ничего не знала.

Eu não sabia de nada.

- Я это уже знал.
- Я это уже знала.

Eu já sabia disso.

Она не знала, что делать с этой проблемой.

Ela não sabia o que fazer em relação ao problema.

Лайла знала, что у нее оставалось мало времени.

Leila sabia que não lhe restava muito tempo.

- Я знал, что это произойдет.
- Я знал, что это случится.
- Я знала, что это случится.
- Я знала, что это произойдет.

Eu sabia que isso ia acontecer.

- Я знал, что Том здесь.
- Я знал, что Том тут.
- Я знала, что Том здесь.
- Я знала, что Том тут.

- Eu sabia que o Tom estava aqui.
- Sabia que o Tom estava aqui.

- Я знал, что ты вернёшься.
- Я знал, что вы вернётесь.
- Я знала, что ты вернёшься.
- Я знала, что вы вернётесь.

Eu sabia que você ia voltar.

Если бы я знала это, я бы сказала тебе.

Se eu soubesse disso, eu teria lhe contado.

- Вы знали Тома?
- Ты знал Тома?
- Ты знала Тома?

Você conhecia Tom?

- Я знал, что ты лжёшь.
- Я знал, что вы лжёте.
- Я знала, что ты лжёшь.
- Я знала, что вы лжёте.
- Я знал, что ты говоришь неправду.
- Я знал, что вы говорите неправду.
- Я знала, что ты говоришь неправду.
- Я знала, что вы говорите неправду.

Eu sabia que você estava mentindo.

- Я знал, что могу рассчитывать на тебя.
- Я знала, что могу рассчитывать на тебя.
- Я знала, что могу на тебя рассчитывать.

- Eu sabia que podia contar com você.
- Eu sabia que podia contar contigo.

- Ты знала, что у меня близорукость?
- Ты знал, что у меня близорукость?
- Ты знал, что у меня миопия?
- Ты знала, что у меня миопия?
- Ты знала, что я близорукий?
- Ты знал, что я близорукий?

Você sabia que sou míope?

- Я не знал, что меня усыновили.
- Я не знал, что усыновлён.
- Я не знала, что меня удочерили.
- Я не знала, что удочерена.

Eu não sabia que eu era adotado.

Ребёнок не переставал плавать, и мать не знала, что делать.

A criança chorava sem parar; a mãe já sem saber o que fazer.

- Я знал, что Том мёртв.
- Я знала, что Том мёртв.

- Eu sabia que o Tom estava morto.
- Eu sabia que o Tom tinha morrido.

- Я знала, что Том лжёт.
- Я знал, что Том лжёт.

Eu sabia que Tom estava mentindo.

- Я знал, что Том женат.
- Я знала, что Том женат.

Eu sabia que Tom era casado.

- Я знал, что Том застенчивый.
- Я знала, что Том застенчивый.

Eu sabia que Tom era tímido.

- Я знала, что Том занимается.
- Я знал, что Том занимается.

Eu sabia que Tom estava estudando.

- Я знал, что Том вернётся.
- Я знала, что Том вернётся.

Eu sabia que Tom retornaria.

- Я не знал этой песни.
- Я не знала этой песни.

Não conhecia essa canção.

- Если б я только знал!
- Если бы я только знала!

- Se ao menos eu soubesse!
- Oxalá eu soubesse!
- Quem me dera saber!

Том хотел, чтобы Мэри знала, что он её не ненавидит.

Tom queria que a Mary soubesse que ele não a odiava.

Она смотрела на него и знала, что он был зол.

Ela olhou para ele e sabia que estava zangado.

- Я знал, что могу на тебя рассчитывать.
- Я знал, что могу рассчитывать на вас.
- Я знал, что могу рассчитывать на тебя.
- Я знала, что могу рассчитывать на тебя.
- Я знала, что могу рассчитывать на вас.
- Я знала, что могу на вас рассчитывать.
- Я знала, что могу на тебя рассчитывать.

- Eu sabia que podia contar com você.
- Eu sabia que podia contar com vocês.
- Eu sabia que podia contar contigo.

- Я не знала, что ты вернулся.
- Я не знал, что ты вернулся.
- Я не знал, что ты вернулась.
- Я не знала, что ты вернулась.
- Я не знала, что вы вернулись.
- Я не знал, что вы вернулись.

Não sabia que você tinha voltado.

- Я знал Тома лучше, чем ты.
- Я знала Тома лучше, чем ты.
- Я знал Тома лучше, чем вы.
- Я знала Тома лучше, чем вы.

Eu conhecia o Tom melhor do que você.

- Я знал, что Том не мёртв.
- Я знала, что Том не мёртв.
- Я знала, что Том не умер.
- Я знал, что Том не умер.

Eu sabia que Tom não estava morto.

- Я знала, что Том простит меня.
- Я знал, что Том простит меня.
- Я знал, что Том меня простит.
- Я знала, что Том меня простит.

Eu sabia que Tom me perdoaria.

- Я знал, что вам понравится Бостон.
- Я знала, что вам понравится Бостон.
- Я знал, что тебе понравится Бостон.
- Я знала, что тебе понравится Бостон.

- Eu sabia que você iria gostar de Boston.
- Sabia que você iria gostar de Boston.
- Eu sabia que vocês iriam gostar de Boston.
- Sabia que vocês iriam gostar de Boston.

- Я знал, что могу доверять ему.
- Я знал, что могу ему доверять.
- Я знала, что могу ему доверять.
- Я знала, что могу доверять ему.

- Eu sabia que podia confiar nele.
- Sabia que podia confiar nele.
- Eu sabia que eu podia confiar nele.

- Я не знал, где Том работает.
- Я не знала, где Том работает.
- Я не знал, где работает Том.
- Я не знала, где работает Том.

- Eu não sabia onde o Tom trabalhou.
- Não sabia onde o Tom trabalhou.

- Я знал, что ты бы не понял.
- Я знал, что ты бы не поняла.
- Я знал, что вы бы не поняли.
- Я знала, что ты бы не понял.
- Я знала, что ты бы не поняла.
- Я знала, что вы бы не поняли.
- Я знал, что ты не поймёшь.
- Я знал, что вы не поймёте.
- Я знала, что ты не поймёшь.
- Я знала, что вы не поймёте.

- Eu sabia que você não entenderia.
- Eu sabia que você não ia entender.

Девушка была в затруднении и не знала, что сказать своему отцу.

A garota estava embaraçada, sem saber o que dizer ao seu pai.

- Я знал, что это произойдет.
- Я знал, что это случится.
- Я знала, что это случится.
- Я знала, что это произойдет.
- Я знал, что это произойдёт.

Eu sabia que isso ia acontecer.

- Я не знал, что ты так богат.
- Я не знала, что ты так богат.
- Я не знал, что вы так богаты.
- Я не знала, что вы так богаты.
- Я не знал, что ты такой богатый.
- Я не знала, что ты такой богатый.
- Я не знал, что вы такой богатый.
- Я не знала, что Вы такой богатый.
- Я не знал, что ты такая богатая.
- Я не знала, что ты такая богатая.

Não sabia que você era tão rico.

- Она убедила его сделать это, хотя и знала, что идея не очень удачная.
- Она уговорила его это сделать, хотя знала, что это не очень хорошая идея.

Ela o persuadiu a fazê-lo embora soubesse que não era uma boa ideia.

- Я знал, что это ты, Том.
- Я знала, что это ты, Том.

Eu sabia que era você, Tom.

- Я знал, что это не сработает.
- Я знала, что это не сработает.

Eu sabia que isso não iria funcionar.

- Я знал, что Мэри понравится Тому.
- Я знала, что Мэри понравится Тому.

Eu sabia que Tom gostaria de Mary.

- Я знала, что Том скажет нет.
- Я знал, что Том скажет нет.

Eu sabia que Tom diria não.

- Я знал, что Том остановит Мэри.
- Я знала, что Том остановит Мэри.

Eu sabia que Tom deteria Mary.

- Я не знал, что делать дальше.
- Я не знала, что делать дальше.

Eu não sabia o que fazer em seguida.

- Я не знал, что Том канадец.
- Я не знала, что Том канадец.

- Eu não sabia que o Tom era canadense.
- Não sabia que o Tom era canadense.

- Я даже имени твоего не знал.
- Я даже имени твоего не знала.

Eu nem sequer sabia o seu nome.

- Я не знал, что Том женат.
- Я не знала, что Том женат.

Eu não sabia que o Tom era casado.

- Вы это знали?
- Ты это знал?
- Ты это знала?
- Ты знал это?

Você sabia disso?

Если бы я знала, что мы будем фотографироваться, я бы получше оделась.

Se eu soubesse que nós iríamos tirar uma foto, eu teria me vestido melhor do que isto...

- Я знал, что Том будет занят.
- Я знала, что Том будет занят.

Eu sabia que Tom estaria ocupado.

- Я знал, что Том изучает французский.
- Я знала, что Том изучает французский.

Eu sabia que Tom estava estudando francês.

- Я не знал, что вы друзья.
- Я не знала, что вы дружите.

Não sabia que vocês eram amigos.