Translation of "нанести" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "нанести" in a sentence and their spanish translations:

и нанести сокрушительное поражение.

e infligir una aplastante derrota.

сертифицировать и нанести, и всё такое,

certificada, aplicada y demás;

Я не говорю, что полиция стремится нанести ущерб.

No estoy diciendo que la policía esté haciendo daño intencionadamente.

и эти ошибки собираются нанести ущерб вашему успеху.

y estos errores van a ser perjudicial para tu éxito

Император поручил нанести главный удар по центру врага, он

Encargado por el Emperador con el ataque principal en el centro enemigo, formó a sus tropas

так что любой злонамеренный хакер может нанести урон всем нам.

que permitirían a un hacker malicioso causarnos verdaderos estragos.

до тех пор, пока Наполеон не прибыл, чтобы нанести решающий удар.

hasta que llegó Napoleón para asestar el golpe decisivo.

Его взял в плен король-христианин Элла, решивший нанести ужасную смерть

Fue hecho prisionero por su rey cristiano, Ella, quien decidió infligir una muerte terrible

В шахматах каждая армия выполняет маневры, чтобы занять выгодные позиции на поле боя или нанести материальный урон противнику.

En el ajedrez, cada ejército realiza maniobras para ganar posiciones ventajosas en el campo de batalla o para infligir pérdidas materiales al oponente.

Когда они отводят голову назад и сворачиваются, это означает, что у них есть сила броситься вперед и нанести удар.

Cuando llevan la cabeza atrás y se enroscan, tienen el poder de saltar hacia adelante y atacar.