Translation of "нам" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "нам" in a sentence and their finnish translations:

- Нам скучно.
- Нам надоело.

- Meillä on tylsää.
- Me olemme tylsistyneitä.
- Olemme tylsistyneitä.
- Meitä porataan.

- Нам конец.
- Нам крышка.

- Me ollaan kusessa.
- Me ollaan pulassa.

- Нам повезло.
- Нам везло.

- Me olimme onnekkaita.
- Meillä oli onnea.
- Meillä kävi tuuri.

- Нам пойти?
- Нам поехать?

Pitäisikö meidän mennä?

- Покажи это нам.
- Покажите это нам.
- Покажи его нам.
- Покажи её нам.
- Покажите его нам.
- Покажите её нам.

Näytä se meille.

- Ты нам нужен.
- Ты нам нужна.
- Вы нам нужны.

Tarvitsemme sinua.

- Нам пора идти.
- Нам пора ехать.

Meidän on aika mennä.

- Присоединяйся к нам.
- Присоединяйтесь к нам.

- Liity meihin.
- Liittykää meihin.

- Они нам лгут.
- Они нам врут.

He valehtelevat meille.

- Помоги нам немного.
- Помогите нам немного.

Autahan meitä vähän.

- Нам нужны оба.
- Нам нужны обе.

- Me tarvitsemme molempia.
- Me tarvitsemme molemmat.

- Дайте нам работать!
- Дай нам работать!

- Antakaa meidän tehdä töitä!
- Antakaa meidän työskennellä!
- Tehkäämme työtä!
- Työskennelkäämme!

- Спой нам песню.
- Спойте нам песню.

Laula meille laulun.

- Они помогут нам.
- Они нам помогут.

He auttavat meitä.

- Нам им позвонить?
- Нам их позвать?

Pitäisikö meidän soittaa heille?

- Ты нам нужен.
- Ты нам нужна.

Tarvitsemme sinua.

Нам повезло.

Selvisimme täpärästi.

Помоги нам.

Auta meitä.

Нам интересно.

- Olemme kiinnostuneita.
- Meitä se kiinnostaa.

- Ты должен нам верить.
- Ты должен нам поверить.
- Вы должны нам верить.
- Вы должны нам поверить.
- Ты должна нам верить.

Sinun täytyy uskoa meitä.

- Нам это не понадобится.
- Он нам не понадобится.
- Она нам не понадобится.
- Оно нам не понадобится.

- Emme tarvitse sitä.
- Me ei tarvita sitä.

- Нам хорошо заплатят.
- Нам будут хорошо платить.

Meille maksetaan hyvin.

- Том готовит нам еду.
- Том нам готовит.

Tom laittaa meille ruokaa.

- Куда бы нам пойти?
- Куда нам идти?

Mihin mennään?

- Вы должны помочь нам.
- Ты должен помочь нам.
- Ты должна помочь нам.

Sinun täytyy auttaa meitä.

- Нам нужно подождать Тома.
- Нам нужно дождаться Тома.
- Нам надо подождать Тома.

Meidän täytyy odottaa Tomia.

- Нам нужна ваша помощь.
- Нам нужна твоя помощь.
- Нам нужна Ваша помощь.

Me tarvitsemme apuasi.

- Ты мог нам помочь.
- Вы могли нам помочь.
- Ты мог бы нам помочь.
- Вы могли бы нам помочь.

- Sinä voisit auttaa meitä.
- Voisit auttaa meitä.

- Сколько нам нужно денег?
- Сколько нам надо денег?
- Как много денег нам нужно?
- Как много денег нам надо?

Kuinka paljon rahaa me tarvitsemme?

- Вы не можете нам помочь?
- Ты не можешь нам помочь?
- Вы нам не поможете?
- Ты нам не поможешь?

Etkö voi auttaa meitä?

- Нам предстоит долгий путь.
- Нам предстоит долгая дорога.

Meillä on pitkä matka kuljettavana.

- Она дала нам подарок.
- Она сделала нам подарок.

Hän antoi meille lahjan.

- Позови нас.
- Позвони нам.
- Позвоните нам.
- Позовите нас.

Soita meille.

- Нам надо взять перерыв.
- Нам надо сделать перерыв.

- Meidän täytyy hengähtää hetkeksi.
- Meidän täytyy pitää tauko.

- Расскажите нам о себе.
- Расскажи нам о себе.

Kerro meille itsestäsi.

- Нам нужно его найти.
- Нам нужно её найти.

- Meidän täytyy löytää se.
- Meidän pitää löytää se.
- Meidän on löydettävä se.

- Нам ничего не нужно.
- Нам ничего не надо.

Me emme tarvitse mitään.

- Нам нужна твоя помощь.
- Нам понадобится твоя помощь.

Me tarvitsemme apuasi.

- Расскажи нам о нём.
- Расскажите нам о нём.

Kerro meille hänestä.

- Расскажи нам о ней.
- Расскажите нам о ней.

Kerro meille hänestä.

- Думаешь, Том нам солгал?
- Думаешь, Том нам соврал?

Oletko sitä mieltä, että Tom valehteli meille?

- Что нам делать дальше?
- Что нам потом делать?

Mitä meidän pitäisi tehdä seuraavaksi?

Спой нам песню.

Laula meille laulun.

Нам нужен дождь.

Me tarvitsemme sadetta.

Нам нужна победа.

Tarvitsemme voiton.

Нам нужна машина.

Tarvitsemme autoa.

Нам следует учиться.

Meidän pitäisi opiskella.

Нам нечего скрывать.

- Meillä ei ole mitään piilotettavaa.
- Meillä ei ole mitään salattavaa.
- Ei meillä ole mitään salattavaa.
- Ei meillä ole mitään piilotettavaa.
- Meillä ei ole mitään, mitä meidän pitäisi salata.
- Meillä ei ole mitään, mitä meidän pitäisi piilottaa.
- Meillä ei ole mitään, mitä pitäisi salata.
- Meillä ei ole mitään, mitä pitäisi piilottaa.
- Ei meillä ole mitään, mitä meidän pitäisi salata.
- Ei meillä ole mitään, mitä meidän pitäisi piilottaa.
- Ei meillä ole mitään, mitä pitäisi salata.
- Ei meillä ole mitään, mitä pitäisi piilottaa.

Чего нам ожидать?

- Mitä meidän tulisi odottaa?
- Mitä voimme odottaa näkevämme?

Это принадлежит нам.

- Se on meidän.
- Tuo on meidän.

Том нам угрожал.

Tomi uhkaili meitä.

Они нам завидуют.

- He ovat kateellisia meille.
- He ovat mustasukkaisia meistä.

Том нам врёт.

Tomi valehtelee meille.

Том нам доверяет.

Tom luottaa meihin.

Нам нужна музыка.

- Me tarvitsemme musiikkia.
- Me tarvitaan musaa.
- Tarvitsemme musiikkia.

Нам было скучно.

- Meillä oli tylsää.
- Me olimme tylsistyneitä.
- Olimme tylsistyneitä.
- Meitä porattiin.

Это нам понадобится.

Me tarvitsemme tuota.

Нам нужно отдохнуть.

Meidän pitää levätä.

Нам их арестовать?

- Pitäisikö meidän pidättää heidät?
- Tulisiko meidän pidättää heidät?
- Olisiko meidän syytä pidättää heidät?

Нам сказать Тому?

Pitäisikö meidän kertoa Tomille?

Нам нечего терять.

Meillä ei ole mitään hävittävää.

- Пожалуйста, приведите нам несколько примеров.
- Приведите нам несколько примеров, пожалуйста.
- Приведите нам, пожалуйста, несколько примеров.
- Приведи нам, пожалуйста, несколько примеров.

- Anna meille muutama esimerkkiä.
- Pyydän, että annat meille muutama esimerkkiä.

- Ты говорил, что поможешь нам.
- Вы говорили, что поможете нам.
- Ты сказал, что поможешь нам.
- Вы сказали, что поможете нам.

Sinä sanoit, että auttaisit meitä.

- Я думаю, нам надо поговорить.
- Думаю, нам следует поговорить.

Luulen että meidän pitäisi jutella.

- Нам нужно ещё немного дров.
- Нам нужно ещё дров.

Tarvitsemme lisää polttopuita.

Коровы дают нам молоко, а куры дают нам яйца.

Lehmät antavat meille maitoa ja kanat munia.

- Том может нам помочь?
- Может ли Том нам помочь?

- Voiko Tom auttaa meitä?
- Pystyykö Tom auttamaan meitä?

- Этот для нас.
- Это для нас.
- Этот нам.
- Эта нам.
- Это нам.
- Эта для нас.

Tämä on meille.

- Нам надо что-нибудь поесть.
- Нам нужно чего-нибудь съесть.
- Нам нужно чего-нибудь поесть.

Tarvitsemme jotain syötävää.

- Том даёт нам то, в чём мы нуждаемся.
- Том даёт нам то, что нам нужно.

Tomi antaa meille sen, mitä me tarvitsemme.

- Скажи нам, что случилось с Томом.
- Скажи нам, что с Томом.
- Скажите нам, что случилось с Томом.
- Скажите нам, что с Томом.

Kerro meille mitä Tomille kävi.

- Нам всё равно, чем он занимается.
- Нам плевать, что он делает.
- Нам безразлично, что он делает.

Me emme välitä siitä mitä hän tekee.

- Нам нужно начать с нуля.
- Нам нужно начать всё сначала.
- Нам нужно начать с чистого листа.

- Meidän täytyy aloittaa nollasta.
- Meidän täytyy aloittaa täysin alusta.
- Meidän täytyy aloittaa aivan alusta.

- Учитель рассказал нам забавную историю.
- Учитель поведал нам презабавнейшую историю.

Opettaja kertoi meille hauskan tarinan.

- Нам, наверное, лучше отсрочить соревнование.
- Вероятно, нам следует отложить соревнование.

Meidän pitäisi luultavasti lykätä kilpailua.

- Нам понравилась еда, особенно рыба.
- Еда нам понравилась, особенно рыба.

Pidimme ruoasta, erityisesti kalasta.

- Расскажите нам немного о себе.
- Расскажи нам немного о себе.

Kerro meille vähän itsestäsi.

- Нам нужно защищать наших детей.
- Нам нужно защищать своих детей.

Meidän täytyy suojella lapsiamme.

- Нам что-нибудь ещё нужно?
- Нам ещё что-нибудь нужно?

- Tarvitsemmeko muuta?
- Tarvitaanks me muuta?

- Тебе надо к нам присоединиться.
- Вам надо к нам присоединиться.

Sinun pitäisi liittyä meihin.

- Не позволяйте нам остановить вас.
- Не позволяй нам остановить тебя.

- Älä anna meidän estää sinua.
- Älä anna meidän pysäyttää sinua.

- Нам много чего нужно купить.
- Нам надо много чего купить.

Meillä on paljon tavaroita joita tarvitsemme ostaa.

- Ты нам больше не нужен.
- Вы нам больше не нужны.

Me emme tarvitse sinua enää.

Нам нужна грязь. Пойдем.

Tarvitsemme mutaa.

Какой сигнал нам сделать?

Kumman merkin teemme nyt?

Нам надо спуститься. Вперед!

Meidän pitää päästä alas. Liikettä.

Так, нам пора! Эй!

Nyt on kiire.

Что же нам делать?

Mitä teemme?

Нам здесь не место.

Tämä ei ole hyvä paikka.

Так куда нам пойти?

Mihin suuntaan lähdemme?

помогает нам учитывать непредвиденное,

varaudutaan tulevaan,

Нам нужно больше рабочих.

Tarvitsemme lisää työntekijöitä.

Нам нужен твой совет.

Tarvitsemme sinun neuvoasi.

Мама купила нам щенка.

Äiti osti meille koiranpennun.

- Мы боимся.
- Нам страшно.

Meitä pelottaa.

Нам нужно больше сахара.

- Tarvitsemme lisää sokeria.
- Me tarvitsemme lisää sokeria.

Коровы дают нам молоко.

Lehmät antavat meille maitoa.

Том нам очень помог.

Tomi auttoi meitä paljon.