Translation of "звёзд" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "звёзд" in a sentence and their spanish translations:

- На небе полно звёзд.
- Небо полно звёзд.

El cielo está lleno de estrellas.

Во Вселенной миллиарды звёзд.

Hay miles de millones de estrellas en el universo.

Созвездие - это группа звёзд.

Una constelación es un grupo de estrellas.

Ты небо, полное звёзд.

Eres un cielo lleno de estrellas.

- В небе было бесчисленное количество звёзд.
- На небе было бесчисленное количество звёзд.

Había incontables estrellas en el cielo.

На небе виднелось несколько звёзд.

Varias estrellas se vieron en el cielo.

На небе видно много звёзд.

Puedes ver muchas estrellas en el cielo.

Много звёзд мерцает в небе.

Montones de estrellas brillan en el cielo.

Число звёзд на небе бесконечно.

- El número de estrellas en el cielo es infinito.
- La cantidad de estrellas en el cielo es infinita.

На американском флаге пятьдесят звёзд.

- Hay cincuenta estrellas en la bandera estadounidense.
- La bandera de Estados Unidos tiene cincuenta estrellas.
- En la bandera estadounidense hay cincuenta estrellas.

Сколько звёзд в нашей Галактике?

¿Cuántas estrellas hay en nuestra galaxia?

Небо ясное и полное звёзд.

El cielo está despejado y lleno de estrellas.

Сегодня ночью звёзд не видно.

Hoy no se ven estrellas.

Солнце засвечивает блеск других звёзд.

El Sol opaca el brillo de las demás estrellas.

На флаге Бразилии 27 звёзд.

La bandera de Brasil tiene 27 estrellas.

а также многовековой традиции созерцания звёзд.

o de esa antigua tradición de observar las estrellas.

В некоторых всего несколько сотен звёзд,

Algunas tienen tan solo unos pocos cientos de estrellas,

Летней ночью можно увидеть много звёзд.

Podemos ver un montón de estrellas de noche en verano.

Я не вижу звёзд. Здесь облачно.

No puedo ver las estrellas, está nublado.

За облаками нам не видно звёзд.

No podemos ver las estrellas a través de las nubes.

Мы можем видеть тысячи звёзд в небе.

Podemos ver miles de estrellas en el cielo.

Насчитывается около двух тысяч видов морских звёзд.

Se estima que existen cerca de 2000 especies de estrellas de mar.

Лицо без веснушек как небо без звёзд.

Una cara sin las pecas es como un cielo sin estrellas.

Сколько звёзд видно с Земли невооружённым взглядом?

¿Cuántas estrellas son visibles a simple vista desde la tierra?

Карликовые звёзды составляют большую часть существующих звёзд.

Las estrellas enanas constituyen la mayor parte de las estrellas existentes.

Когда это скопление звёзд рассеялось и стало галактикой,

Cuando ese grupo de estrellas se disipó en la galaxia,

На небе больше звёзд, чем я могу сосчитать.

Hay más estrellas en el cielo de las que puedo contar.

Есть много более крупных, чем наше Солнце, звёзд.

- Hay muchas estrellas más grandes que nuestro Sol.
- Hay muchas estrellas más grandes que nuestro sol.

Порядка пяти тысяч звёзд можно увидеть невооружённым глазом.

Cerca de 5 mil estrellas se pueden ver a simple vista.

Сириус - одна из 27 звёзд на флаге Бразилии.

Sirius es una de las 27 estrellas de la bandera de Brasil.

что намного больше числа звёзд в галактике Млечный Путь.

es decir, más que en la Vía Láctea.

Многие из видимых нами сегодня звёзд уже не существуют.

Gran parte de las estrellas que vemos hoy ya no existen más.

На небе так много звёзд, я не могу пересчитать их.

Hay tantas estrellas en el cielo que no puedo contarlas todas.

Кто ты? Один из 6,4 миллиардов индивидуумов, которые относятся к одному из 3 миллионов уже описанных видов, которые живут на маленькой планете, которая вертится вокруг одной из ста миллиардов звёзд, которые составляют одну из двухсот миллиардов галактик в одном из возможных миров, который исчезнет.

¿Quién sos vos? Sos un individuo entre otros 6.400 millones de individuos que componen una única especie entre otros 3 millones de especies ya clasificadas que viven en un planetita que gira en torno de una estrellita que es una entre otras 100.000 millones de estrellas que componen una única galaxia entre otras 200.000 millones de galaxias en uno de los universos posibles y que va a desaparecer.