Translation of "количество" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "количество" in a sentence and their spanish translations:

Это количество шаманов

Este es el número de chamanes

Количество убийств увеличилось.

Ha habido un aumento en el número de asesinatos.

Это большое количество.

Es una cantidad considerable.

Количество детей мало.

El número de niños es pequeño.

Количество дураков бесконечно.

El número de necios es infinito.

- В галактике бесчисленное количество звезд.
- В галактике бессчётное количество звезд.

- Hay innumerables estrellas en la galaxia.
- En la galaxia hay innumerables estrellas.

Поэтому огромное количество данных

No solo es una ingente cantidad de información que falta

сильно сократил количество кофе

reduzco significativamente el consumo de café,

огромное количество фотографий еды,

una cantidad masiva de fotos de comidas,

и небольшое их количество

y un número pequeño de patrones nos da acceso

Переводов Библии несчётное количество.

Hay infinitas traducciones de la Biblia.

Количество участников почти удвоилось.

El número de participantes casi se duplicó.

Количество латинских слов велико.

El número de palabras en latín es grande.

и количество посетителей от.

y el visitante cuenta desde.

- В небе было бесчисленное количество звёзд.
- На небе было бесчисленное количество звёзд.

Había incontables estrellas en el cielo.

создаётся большое количество статического электричества,

se genera mucha electricidad estática,

Количество встреч перевалило за сотню.

He tenido cientos de encuentros

думаю, что это огромное количество

creo que esto es una gran cantidad

В галактике бесчисленное количество звезд.

Hay innumerables estrellas en la galaxia.

Обычно потребители предпочитают количество качеству.

En general, los consumidores prefieren cantidad a la calidad.

генерируя такое же количество продаж

generando la misma cantidad de ventas

показов и наименьшее количество кликов.

de impresiones y el menos cantidad de clics.

Точно определить количество рабов в Великобритании

Determinar el número total de esclavos en el Reino Unido

Количество пищевых отходов в буфетах уменьшится,

El desperdicio de comida en los bufets disminuye,

Спутники позволяют осуществлять огромное количество наблюдений,

Los satélites proporcionan abundantes observaciones

Мы получили очень хорошее количество неприязни

Tenemos un muy buen número de aversiones

Количество дождя влияет на рост урожая?

¿Acaso la cantidad de lluvia afecta al crecimiento de las cosechas?

В космосе несметное количество небесных тел.

Hay un número incalculable de cuerpos celestes en el espacio.

В сообщении было преувеличено количество жертв.

La noticia exageró el número de víctimas.

В этом городе огромное количество школ.

En esta ciudad hay muchas escuelas.

Во Франции потребляется огромное количество вина.

En Francia se consume una gran cantidad de vino.

- Количество студентов уменьшается.
- Студентов становится меньше.

El número de estudiantes está disminuyendo.

Количество пользователей растёт с каждым днём.

El número de usuarios aumenta cada día más.

Мы импортируем большое количество продуктов питания.

Estamos importando una gran cantidad de comestibles.

определенное количество денег, больше денег не

Una cierta cantidad de dinero, más dinero no

Ищите общий доллар количество представленных вариантов

Busque el dólar total cantidad cada variación presentada

но количество писем, которые вы получаете,

pero la cantidad de correos electrónicos que obtienes,

- Полиция изъяла в школе большое количество наркотиков.
- Полиция конфисковала в школе большое количество наркотических средств.

La policía incautó una gran cantidad de droga en la escuela.

До общественности не доходило достаточное количество информации,

No había información suficiente para el público.

а количество заражённых и умерших продолжало расти,

y el número de personas infectadas y muriendo continuaba aumentando,

я снизил количество микродоз кумадина, разжижителя крови.

pues bajo la dosis de warfarina del micro medicamento, un anticoagulante.

взглянуть на количество ресурсов взглянуть на статьи

mira la cantidad de recursos echa un vistazo a los artículos

Количество студентов в этой группе ограничено пятнадцатью.

El número de estudiantes en esta clase está limitado a un máximo de quince.

Именно качество, а не количество имеет значение.

Es la calidad y no la cantidad lo que importa.

В последнее время количество автомобилей значительно возросло.

Últimamente el número de automóviles se ha incrementado notoriamente.

Небольшое количество бренди добавляется ко взбитым сливкам.

Una pequeña cantidad de brandy se añade a la nata montada.

Значимое количество ртути было обнаружено в скумбрии.

Una cantidad substanciosa de mercurio fue hallada en la caballa.

Лифт не рассчитан на такое количество человек.

El ascensor no tiene capacidad para tanta gente.

вы должны поддерживать такое же количество продаж.

debes mantener el misma cantidad de ventas.

при вашем общем маркетинге, ваше количество свинца.

en su comercialización general, tu conteo de plomo

но я делал это, чтобы делать количество.

pero lo estaba haciendo así que puedo hacer cantidad.

если вы пытаетесь получить наибольшее количество просмотров

si estás tratando de obtener la mayor cantidad de visitas

и какие статьи получают наибольшее количество ссылок.

y qué artículos obtienen la mayor cantidad de enlaces.

У нас огромное количество насилия и религиозного экстремизма.

Existe una gran cantidad de violencia y de extremismo religioso.

но для разрастания вверх требуется огромное количество энергии.

Pero ir hacia arriba requiere una gran cantidad de energía.

Но учёные имеют представление, какое количество информации скрывается.

Pero los investigadores han empezado a estimar cuánta información falta.

В частности, большое количество коренных жителей Центральной Америки,

En particular, me encuentro con muchos centroamericanos indígenas

Эксперты считают, что реально их количество гораздо выше.

Los expertos dicen que es probable que ese número sea mucho mayor.

И в результате этого синтезируется большое количество белка.

Y producen muchas proteínas.

Здесь люди тратят огромное количество энергии, творческих сил,

Para que esto sea posible, la gente pone toda su energía e imaginación,

Количество льда, которое Гренландия потеряла с 2002 года, —

La cantidad de hielo que ha perdido Groenlandia desde 2002

Почему мы выражаем количество еды через её массу?

¿Por qué hablamos de alimentos en términos de peso?

огромное количество нефтедолларов, которые начали дождь в Венесуэле.

la enorme cantidad de petrodólares que empezaron a llover sobre Venezuela.

Если количество машин увеличится, увеличится и поток транспорта.

Si el número de autos incrementa, también lo hará el tráfico.

Упала большая бомба, и погибло огромное количество людей.

Cayó una gran bomba y muchísimas personas murieron.

Количество предложений в Татоэба перевалило за полтора миллиона.

El número de frases en Tatoeba ha superado el millón y medio.

Важно не только количество, но также и качество.

No solo importa la cantidad, también importa la calidad.

Слишком большое количество страниц усложняет жизнь вашим посетителям.

Demasiadas páginas hacen la vida difícil a tus visitantes.

Количество дорожно-транспортных происшествий растёт год от года.

Los accidentes de tráfico aumentan año tras año.

Было убито огромное количество солдат и мирных жителей.

Gran cantidad de soldados y civiles fueron asesinados.

Независимо от того, что получает наибольшее количество кликов,

Lo que obtiene la mayor cantidad de clics,

потому что количество трафик, который вы можете получить

porque la cantidad de tráfico que puedes obtener

с этих сайтов и количество создаваемого им бизнеса

de estos sitios y el cantidad de negocios que genera

тогда как большое количество жёлтого вызывает у детей плач.

mientras que cantidades extremas de color amarillo hace llorar a los bebes.

чтобы меньшее количество людей могло получить защиту в Штатах.

para asegurarse de que menos personas califiquen para protección en EE. UU..

Так легко оказаться втянутым в количество пройденных сегодня шагов

Es tan fácil enfrascarnos en la cantidad de pasos que dimos hoy

Отражающий слой оболочки глаз льва усиливает небольшое количество света.

Una capa reflectante en sus ojos amplifica la poca luz que hay.

Зеркалообразные клетки в ее глазах усиливают небольшое количество света.

Las células de espejo en sus ojos amplifican la poca luz que hay.

- Сосчитай яблоки в корзине.
- Сосчитай количество яблок в корзине.

Cuenta las manzanas en la canasta.

Количество убийств растёт даже в такой стране, как Япония.

El número de asesinatos está aumentando incluso en un país como Japón.

В силу ряда отрицательных причин, увеличивается количество неполных семей.

Debido a ciertas causas desventajosas, existe un aumento de familias donde solo existe un padre.

может также получить максимум количество просмотров, которые вы можете

bien podría obtener la mayor cantidad cantidad de vistas que puedes

мне нравится, чтобы я соответствовал такое же количество функций

es como asegurarme de que coincida la misma cantidad de características

Он отслеживает количество посетителей если у вас много трафика.

Realiza un seguimiento de tu conteo de visitantes si tienes mucho tráfico

посмотрите на тот, который получает наименьшее количество поисковой темы,

mira el que obtiene el menor cantidad de temas de búsqueda,

но мой организм требует именно такое количество часов для сна.

pero mi cuerpo solo demanda ese tiempo.

Количество студентов, едущих учиться за границу, увеличивается с каждым годом.

El número de estudiantes que van a estudiar al extranjero aumenta cada año.

Цапля - это болотная птица, которая ест большое количество мелкой рыбы.

La garza es un ave zancuda que come muchos peces pequeños.

требуется больше работы, но вы будете получите наибольшее количество писем.

se necesita más trabajo, pero vas a obtener la mayor cantidad de correos electrónicos

Два с половиной года назад я провела неимоверно большое количество часов

Dos años y medio después, había pasado incontables horas

И они не любят, когда их беспокоят. Количество носорогов медленно растет.

A la que no le gusta que la molesten. Las poblaciones de rinocerontes negros aumentan lentamente.

Количество бумаги, производимой в стране, тесно связано с ее культурным уровнем.

La cantidad de papel producido por un país está cercanamente relacionado a sus estándares culturales.

Верблюд может запасать большое количество воды в горбу на своей спине.

Un camello puede almacenar una gran cantidad de agua en la joroba en su espalda.

Массовая культура — это такая культура, которая затрагивает одновременно большое количество людей.

La cultura de masas es aquella que afecta un gran número de personas al mismo tiempo.

приличное количество тянуть, потому что в любое время, когда вы вводите,

una cantidad decente de tirón, porque cada vez que escribes,