Translation of "захотелось" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "захотелось" in a sentence and their spanish translations:

Ей захотелось танцевать.

Ella tenía ganas de bailar.

Мне захотелось пить.

- Yo me puse sediento.
- Me dio sed.

Тому захотелось выйти на прогулку.

Tom sintió ganas de salir a dar un paseo.

Мне почему-то вдруг захотелось плакать.

De repente me entraron ganas de llorar.

Мне захотелось купить девочке эту игрушку.

Se me antojó comprarle ese juguete a la niña.

- Тому хотелось танцевать.
- Тому захотелось потанцевать.

- Tom sentía ganas de bailar.
- Tom tenía ganas de bailar.

С чего бы Тому захотелось туда поехать?

¿Por qué iba a querer Tom ir allí?

Тому захотелось иметь достаточно средств, чтобы уволиться.

Tom deseó tener el suficiente dinero para jubilarse.

В три часа ночи ему захотелось съесть цыплёнка.

A las tres de la mañana se le antojó comerse un pollo.

Мне захотелось купить эту книгу в подарок Тому.

Quería comprar este libro como regalo para Tom.

К вечеру погода стала лучше, и нам захотелось прогуляться.

Al atardecer el tiempo mejoró y nos dio por dar un paseo.

- Том хотел танцевать.
- Тому хотелось танцевать.
- Тому захотелось потанцевать.

Tom sentía ganas de bailar.

- Том захотел остановиться и подумать.
- Тому захотелось остановиться и подумать.

Tom quería detenerse y pensar.

Извини, что в такой час. Захотелось услышать твой голос и позвонил вот.

Perdona por las horas. Quería escucharte y te he llamado.