Translation of "дурной" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "дурной" in a sentence and their spanish translations:

Это просто дурной сон.

- Esto es sólo un mal sueño.
- Es sólo un mal sueño.

- Ты должен избавиться от этой дурной привычки.
- Вы должны избавиться от этой дурной привычки.

Tú debes deshacerte de ese mal hábito.

Это был всего лишь дурной сон.

Fue solo una pesadilla.

От приобретённой однажды дурной привычки трудно избавиться.

Es difícil deshacerse de un mal hábito, cuando éste ya ha arraigado.

Ты должен избавиться от этой дурной привычки.

Tú debes deshacerte de ese mal hábito.

- Вы верите в сглаз?
- Ты веришь в сглаз?
- Вы верите в дурной глаз?
- Ты веришь в дурной глаз?

¿Creéis en el Mal de ojo?

- Вы подаёте плохой пример.
- Вы подаёте дурной пример.

Has puesto un mal ejemplo.

- Вы верите в сглаз?
- Вы верите в дурной глаз?

- ¿Creéis en el Mal de ojo?
- ¿Cree usted en el Mal de ojo?

- Ты веришь в сглаз?
- Ты веришь в дурной глаз?

¿Creéis en el Mal de ojo?

- Это был всего лишь плохой сон.
- Это был всего лишь дурной сон.

No era más que una pesadilla.

В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать чтоб стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод.

En la carroza estaba sentado un caballero, no guapo, pero tampoco feo, no demasiado gordo, no demasiado flaco; no se le podría llamar viejo, pero tampoco era demasiado joven.