Translation of "трудно" in Portuguese

0.022 sec.

Examples of using "трудно" in a sentence and their portuguese translations:

- Это трудно сказать.
- Трудно сказать.

É difícil de dizer.

- Вам будет трудно.
- Тебе будет трудно.

- Você vai passar um sufoco.
- Você vai passar uns maus bocados.

- Трудно бросить курить.
- Бросить курить трудно.

É difícil deixar de fumar.

- Всякое начинание трудно.
- Всякое начало трудно.

Todo começo é difícil.

- Тебя трудно понять.
- Вас трудно понять.

- É difícil te entender.
- Está difícil de te entender.

- Мне трудно сконцентрироваться.
- Мне трудно сосредоточиться.

Eu estou tendo problemas para me concentrar.

- Вам трудно поверить.
- Тебе трудно поверить.

- Isso é dificil de acreditar.
- É difícil acreditar em você.

Трудно, да?

- É difícil, não é?
- É duro, não é?

Будет трудно.

Será difícil.

Довольно трудно.

É muito difícil.

Худеть трудно.

É difícil perder peso.

Выбрать трудно.

É difícil escolher.

- Это трудно, не так ли?
- Трудно, да?

É difícil, não é?

- Это было очень трудно.
- Было адски трудно.

Era dificílimo.

- Это трудно представить себе.
- Это трудно себе представить.

É difícil imaginar.

Французский трудно учить.

O francês é difícil de aprender.

Тебе будет трудно.

Você vai passar um sufoco.

Каштаны трудно чистить.

É difícil descascar castanhas.

Стало трудно дышать.

Respirar ficou difícil.

Трудно выучить немецкий?

É difícil aprender alemão?

Их трудно найти.

Eles são difíceis de encontrar.

Это очень трудно.

- É muito duro.
- É muito difícil.

Трудно переводить цитаты.

É difícil traduzir citações.

Джона трудно убедить.

É difícil convencer John.

Трудно быть богатым.

É difícil ser rico.

Трудно быть вегетарианцем?

É difícil ser vegetariano?

Было очень трудно.

Era muito difícil.

Хуану трудно дышать.

O João tem dificuldade de respirar.

Мне трудно жевать.

É difícil para mim mastigar.

Трудно есть палочками?

É difícil comer com pauzinhos?

Мне это трудно.

É difícil para mim.

Это будет трудно.

Isso será difícil.

Трудно хранить секреты.

É difícil guardar segredos.

Ему трудно угодить.

Ele é difícil de contentar.

Французский трудно учить?

É difícil aprender francês?

Тому трудно угодить.

É difícil agradar Tom.

Трудно оставаться спокойным.

- É difícil manter a calma.
- É difícil ficar calmo.

Трудно сдерживать гнев.

É difícil conter a ira.

Трудно познать себя.

É difícil conhecer a si mesmo.

Это трудно изучить.

Isto é difícil de aprender.

Ему трудно дышать.

Ele está tendo dificuldade ao respirar.

Трудно сказать наверняка.

Não dá para afirmar com certeza.

Бросить курить трудно.

É difícil parar de fumar.

Тебя трудно убедить.

Você é difícil de ser convencido.

Ему трудно шагать.

Ele caminha com dificuldade.

Тебя трудно понять.

É difícil te entender.

Выбрать очень трудно.

É muito difícil escolher.

Это трудно найти.

- É difícil de encontrar.
- É difícil encontrá-lo.
- Encontrá-lo é difícil.
- É difícil encontrar.

Мне трудно похудеть.

Tenho dificuldade em perder peso.

- Трудно говорить о таких вещах.
- Трудно говорить о подобных вещах.
- О таких вещах трудно говорить.
- О подобных вещах трудно говорить.

- É difícil falar sobre coisas assim.
- É duro falar de coisas assim.

- Иностранцам трудно учить японский.
- Трудно для иностранцев учить японский язык.

É dificil para um estrangeiro estudar japonês.

- Легко сказать, да трудно сделать.
- Сказать легко, а выполнить трудно.

É fácil prometer. Difícil é cumprir.

- Мне трудно играть на фортепиано.
- Мне трудно играть на пианино.

Para mim, é difícil tocar piano.

- Мне трудно дышать.
- У меня проблемы с дыханием.
- Трудно дышать.

- É difícil para mim respirar.
- Estou com dificuldades para respirar.

- На твой вопрос трудно ответить.
- На ваш вопрос трудно ответить.

- Sua pergunta não é fácil de responder.
- Sua pergunta é difícil de responder.

- Тому было трудно найти друзей.
- Тому было трудно завести друзей.

Tom tinha dificuldades em fazer amigos.

- От плохих привычек трудно избавиться.
- От дурных привычек трудно избавиться.

- É difícil se livrar de maus hábitos.
- É difícil se livrar de maus costumes.

- Думаешь, это будет трудно сделать?
- Думаете, это будет трудно сделать?

Você acha que será difícil fazer isso?

Говорить по-английски трудно.

- Falar em inglês é difícil.
- Falar inglês é difícil.

Говорить по-французски трудно.

Falar francês é difícil

Некоторым людям трудно угодить.

Algumas pessoas são difíceis de agradar.

Это было очень трудно.

Era muito difícil.

С ним трудно уживаться.

É difícil viver bem com ele.

С ним трудно поладить.

É difícil conviver bem com ele.

Этому трудно найти оправдание.

É difícil de justificar.

Трудно овладеть английским языком.

Dominar a língua inglesa é difícil.

С ним трудно разговаривать.

É difícil falar com ele.

Его идеи трудно понять.

- É difícil entender as suas ideias.
- É difícil entender as ideias dele.

Играть на фортепиано трудно.

É difícil tocar piano.

Трудно в это поверить.

Isso é difícil de acreditar.

Это было действительно трудно.

Isso foi realmente difícil.

Русский язык трудно выучить.

É difícil aprender russo.

Счастье иногда трудно найти.

- A felicidade é às vezes difícil de encontrar.
- A felicidade é, por vezes, difícil de se encontrar.

Трудно говорить на публике.

É difícil falar em público.

Мне трудно даётся английский.

O inglês não é fácil para mim.

В это трудно поверить.

É difícil de acreditar.

- Это трудно.
- Это сложно.

Isto é difícil.

Тома было трудно убедить.

Tom era difícil de convencer.

Трудно обладать великими идеями.

- É difícil ter boas ideias.
- É difícil ter grandes ideias.

Этот текст трудно читать.

Este texto é difícil de ler.

Трудно знакомиться с парнями.

- É difícil conhecer rapazes.
- É difícil conhecer garotos.

Трудно не любить Тома.

É difícil não gostar de Tom.

Этот шум трудно выносить.

Este barulho é difícil de suportar.

Трудно встретить счастливого человека.

É difícil encontrar uma pessoa feliz.

Трудно всегда быть честным.

É difícil ser sempre honesto.

На английском трудно говорить?

Falar inglês é difícil?

Трудно украсть у вора.

Estás a contar um conto a um vigário.

Любви трудно дать определение.

O amor é difícil de se definir.

Это даже трудно описать.

É difícil até mesmo descrever.

Ей было трудно встать.

Ela teve dificuldade para se levantar.