Translation of "допустить" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "допустить" in a sentence and their spanish translations:

- Я мог допустить ошибку.
- Я могла допустить ошибку.

Es posible que cometa un error.

чтобы не допустить полного истребления

ayudar a prevenir el colapso de los suministros

Мы не можем этого допустить.

- No podemos permitirlo.
- No podemos dejar que ocurra.

Я не хочу этого допустить.

No quiero permitir que eso suceda.

- Я не могу допустить, чтобы они тебя поймали.
- Я не могу допустить, чтобы они вас поймали.

No puedo dejar que te atrapen.

Кто угодно мог допустить ошибку, подобную этой.

Cualquiera podría cometer un desliz como ese.

Если допустить, что сказанное тобой - правда, то что я должен теперь делать?

Asumiendo que tu historia es cierta, ¿qué debería hacer yo?

- Я не могу позволить, чтобы это продолжалось.
- Я не могу допустить, чтобы это продолжалось.

No puedo permitir que esto continúe.

- Я не могу этого позволить.
- Я не могу этого разрешить.
- Я не могу этого допустить.

- No puedo permitir eso.
- Eso no lo puedo permitir.

- Как ты мог сделать такую ошибку?
- Как ты мог совершить такую ошибку?
- Как ты мог так ошибиться?
- Как вы могли совершить такую ошибку?
- Как вы могли сделать такую ошибку?
- Как ты мог допустить такую ошибку?
- Как вы могли допустить такую ошибку?

- ¿Cómo pudiste equivocarte de esa manera?
- ¿Cómo pudiste cometer tal error?

Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.

Un experto es alguien que conoce algunos de los peores errores que se puedan cometer en su campo, y cómo evitarlos.