Translation of "девушку" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "девушку" in a sentence and their spanish translations:

- Он видел девушку.
- Он увидел девушку.

- Él vio a la muchacha.
- Vio a la niña.

- Посмотри на ту девушку!
- Посмотрите на ту девушку!

¡Mira a esa chica!

- Он увидел красивую девушку.
- Она увидела красивую девушку.

Vio a una chica linda.

Девушку спас Том.

Fue Tom quien salvó a esta chica.

Как зовут девушку?

- ¿Cómo se llama la niña?
- ¿Cómo se llama la muchacha?
- ¿Cómo se llama la nena?

- Посмотри вон на ту девушку.
- Посмотрите вон на ту девушку.

Mira a aquella chica de allí.

- Я встречал эту девушку раньше.
- Я уже встречал эту девушку.

Yo he visto a esa niña antes.

Эту девушку спас Том.

Fue Tom quien salvó a esta chica.

Я знаю эту девушку.

Conozco a la chica.

Как зовут девушку Тома?

¿Cuál es el nombre de la novia de Tom?

Посмотри на ту девушку.

Mira a esa chica de ahí.

Как зовут твою девушку?

¿Cuál es el nombre de tu novia?

Мы любим эту девушку.

Amamos esa muchacha.

Я встретил твою девушку.

Me encontré con tu novia.

Посмотри на эту девушку!

¡Mira a esta chica!

Я видел эту девушку.

Vi a la muchacha.

- Я вижу девочку.
- Я вижу девушку.
- Я вижу какую-то девушку.

- Veo una niña.
- Veo una muchacha.

- Я слышал, что ты поцеловал мою девушку.
- Я слышал, что ты целовал мою девушку.
- Я слышал, ты целовал мою девушку.
- Я слышал, ты поцеловал мою девушку.
- Я слышал, Вы поцеловали мою девушку.
- Я слышал, что Вы поцеловали мою девушку.
- Я слышал, что Вы целовали мою девушку.
- Я слышал, Вы целовали мою девушку.

Oí que besaste a mi novia.

- Ты когда-нибудь раньше целовал девушку?
- Ты когда-нибудь раньше целовала девушку?

¿Alguna vez has besado a una chica antes?

Питер влюбился в эту девушку.

Peter se enamoró de la chica.

Злой пёс напал на девушку.

Un perro feroz atacó a la niña.

Мужчина схватил девушку за запястье.

El hombre agarró a la niña por la muñeca.

Полиция арестовала мужчину, убившего девушку.

La Policía arrestó al hombre que asesinó a la niña.

Почему ты трогаешь мою девушку?

- ¿Por qué estás tocando a mi novia?
- ¿Por qué toqueteas a mi novia?
- ¿Por qué está tocando a mi novia?

Он не любит свою девушку.

- Él no ama a su novia.
- No quiere a su novia.

Я влюблён в девушку Тома.

Estoy enamorado de la novia de Tom.

Он влюблён в эту девушку.

Él está enamorado de esa chica.

Том влюбился в хорошенькую девушку.

Tomás se enamoró de una chica linda.

Я хочу себе грудастую девушку.

Quiero una novia pechugona.

Посмотри на девушку в синем.

Mira a la muchacha vestida de azul.

Я встретил девушку из Америки.

Conocí a una chica de los Estados Unidos.

- Том знает девушку по имени Мэри.
- Том знает одну девушку по имени Мэри.

Tom conoce a una chica llamada Mary.

- Вы знаете девушку, стоящую у окна?
- Ты знаешь девушку, которая стоит у окна?

¿Conoces a la niña que está parada junto a la ventana?

- Я знаю девушку, которая играет в теннис.
- Я знаю девушку, играющую в теннис.

Conozco a la chica que está jugando al tenis.

- Девушку, которая играет в теннис, я знаю.
- Я знаю девушку, которая играет в теннис.

Conozco a la chica que está jugando al tenis.

Он безумно влюблён в эту девушку.

Él está locamente enamorado de esa chica.

Я видел девушку с длинными волосами.

Vi a una chica con el pelo largo.

- Я вижу девочку.
- Я вижу девушку.

- Veo a la niña.
- Veo a la chica.
- Veo a la muchacha.
- Veo una niña.

Я научил свою девушку водить машину.

Le enseñé a manejar a mi novia.

Я знаю девушку, отец которой — юрист.

Conozco a una chica cuyo padre es abogado.

Я знаю девушку, которая всегда улыбается.

- Conozco a una niña que está siempre sonriendo.
- Conozco a una niña que siempre está sonriendo.

Посмотри на девушку с длинными волосами.

Mira a la chica del pelo largo.

Ты когда-нибудь целовала другую девушку?

¿Alguna vez has besado a otra chica?

Мой друг ищет себе новую девушку.

- Mi amigo está buscando una nueva novia.
- Mi amigo busca una nueva novia.

Родной брат увёл у меня девушку.

Mi propio hermano me quitó la chica.

Хватит уже смотреть на эту девушку.

Ya deja de mirar a la chica.

Девушку, играющую на пианино, звать Акико.

La niña que está tocando el piano se llama Akiko.

Я люблю девушку, которую встретил вчера.

Amo a la chica que conocí ayer.

Я искал девушку, похожую на тебя.

He estado buscando una chica como tú.

Я влюбился в симпатичную девушку-инженера.

Me enamoré de la atractiva ingeniera.

Как сильно ты любишь свою девушку?

¿Cuánto quieres a tu novia?

- В Португалии я случайно встретил свою бывшую девушку.
- В Португалии я случайно встретила свою бывшую девушку.

Me encontré con mi ex-novia en Portugal por casualidad.

- Я знаю девушку, с которой ты вчера разговаривал.
- Я знаю девушку, с которой Вы вчера разговаривали.

Conozco a la chica con la que hablaste ayer.

- Ты знаешь эту девушку?
- Ты знаешь эту девочку?
- Вы знаете эту девушку?
- Вы знаете эту девочку?

¿Conoces a esta niña?

Дорогой Санта, я хочу девушку на Рождество.

Papá Noel, quiero una novia por Navidad.

Я знаю девушку, которая играет в теннис.

Conozco a la chica que está jugando al tenis.

Все трое были влюблены в одну девушку.

Los tres estaban enamorados de la misma chica.

Я вижу девушку, стоящую под этим деревом.

Veo una chica parada debajo de este árbol.

Принц думал, что молодую девушку съел дракон.

El príncipe pensó que a la joven muchacha se la había comido un dragón.

Он хладнокровно убил девушку просто ради денег.

Él mató a la chica a sangre fría, sólo por el dinero.

Том влюбился в девушку своего лучшего друга.

Tom se enamoró de la novia de su mejor amigo.

Я уже забыл, как зовут девушку Тома.

Ya he olvidado el nombre de la novia de Tom.

- Я знаю девушку, которая хорошо говорит по-английски.
- Я знаю одну девушку, которая хорошо говорит по-английски.

Conozco a una niña que habla bien inglés.

- Я встретил девушку из Америки.
- Я встретил американку.
- Я встретил американскую девушку.
- Я познакомился с девушкой из Америки.

Me encontré con una chica norteamericana.

Он спас девушку от утопления и был вознаграждён.

Él rescató a una muchacha de ahogarse y obtuvo una recompensa.

Он обернулся, чтобы посмотреть на эту красивую девушку.

Él se dio vuelta para ver a esa hermosa chica.

- Я знаю эту девушку.
- Я знаю эту девочку.

- Conozco a esta niña.
- Conozco a la chica.

- Я жду свою девушку.
- Я жду свою подругу.

Estoy esperando a mi novia.

- Я хочу иметь девушку.
- Я хочу иметь подружку.

Quiero una novia.

Я знаю девушку, с которой ты вчера разговаривал.

Conozco a la chica con quien hablabas ayer.

- Том похож на девочку.
- Том похож на девушку.

- Tom parece una chica.
- Tom parece una niña.

Сюда я приводил свою девушку на первом свидании.

Aquí es donde llevé a mi novia en nuestra primera cita.

Я никогда не влюблялся ни в одну девушку.

Nunca me he enamorado de ninguna chica.

- Они пытались найти девочку.
- Они пытались найти девушку.

Intentaron encontrar a la niña.

- Санта, вместо подарка я хочу получить на Рождество девушку.
- Дорогой Санта, я хочу себе девушку на Рождество вместо подарка.

- Papá Noel, me gustaría una novia por regalo.
- Viejo pascuero, para navidad quiero una polola.

- Я знаю девушку, отец которой — юрист.
- Я знаю девушку, у которой отец - адвокат.
- Я знаю девочку, чей отец — адвокат.

Conozco a una chica cuyo padre es abogado.

Ты пожирал глазами мою девушку! Да как ты смеешь?

¡Te estabas comiendo con los ojos a mi novia! ¿Cómo te atreves?

Я люблю его, но он влюблён в другую девушку.

Lo amo, pero él está enamorado de otra chica.

Дорогой Санта! На это Рождество я хочу себе девушку.

Querido Papá Noel: esta Navidad quiero una novia.

Они оба влюблены в одну и ту же девушку.

Ambos están enamorados de la misma chica.

Для него было пыткой видеть свою девушку с другим.

Ver a su novia con otro hombre era una tortura para él.