Translation of "Посмотри" in Spanish

0.082 sec.

Examples of using "Посмотри" in a sentence and their spanish translations:

- Сам посмотри.
- Посмотри сам.
- Сама посмотри.
- Посмотри сама.
- Посмотрите сами.

- Míralo tú mismo.
- Véalo usted mismo.
- Miradlo vosotros mismos.

- Посмотри вокруг себя.
- Посмотри вокруг.

Mira alrededor tuyo.

- Посмотри на меня!
- Посмотри на меня.

¡Mírame!

- Посмотри внимательно.
- Посмотрите хорошенько.
- Посмотри хорошенько.

Abra bien sus ojos.

Посмотри вперёд.

- Mirá hacia adelante.
- Mira hacia adelante.
- Mire hacia adelante.
- Miren hacia adelante.

Посмотри внимательно.

- Mira atentamente.
- Mira de cerca.
- Mira detenidamente.

- Смотри!
- Посмотри!

¡Mira!

Посмотри назад!

¡Mira hacia atrás!

- Посмотри ещё раз.
- Посмотрите ещё раз.
- Посмотри ещё.

- Mirá de nuevo.
- Mira de nuevo.
- Mire de nuevo.
- Miren de nuevo.

посмотри по сторонам».

y mirar para los dos lados antes de cruzar".

Посмотри на праздник!

Mira la fiesta!

Посмотри на картинку.

Mira la imagen.

- Оглянись!
- Посмотри назад!

¡Mira hacia atrás!

Посмотри в зеркало.

Mira al espejo.

Посмотри на это.

- Mira esto.
- Mirá esto.
- Mirad esto.
- Mire esto.
- Miren esto.

- Смотри!
- Посмотри!
- Смотрите!

- ¡Mira!
- ¡Mire!

Посмотри на меня.

Mírame.

Иди и посмотри!

- ¡Ven y ve!
- ¡Ven y mira!

Посмотри в окно.

Mira por la ventana.

Посмотри на те.

- Mira aquéllos.
- Fíjate en ésos.

Посмотри на цену.

Mira el precio.

Посмотри из окна.

Mira por la ventana.

«О, пойди, посмотри».

"Oh, ve a ver esto".

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.
- Посмотри на то.

- Míralo.
- Mira eso.

- Посмотри в зеркало.
- Посмотрите в зеркало.
- Посмотри в зеркало!

Mira al espejo.

- Посмотри на Луну.
- Посмотри на луну.
- Посмотрите на луну.

¡Mira la luna!

- Посмотрите вокруг себя.
- Посмотри вокруг себя.
- Посмотри вокруг.
- Оглядись.
- Оглядитесь.

Mire a su alrededor.

- Ты посмотри, что на нём надето!
- Посмотри, в чём он!

¡Mirá lo que tiene puesto!

- Посмотри на того плавающего мальчика.
- Посмотри на того плывущего мальчика.

Mira a ese niño que está nadando.

Посмотри, здесь маленькая елка.

Miren, un pequeño abeto.

Я Örneklendirel. Посмотри сейчас.

Yo Örneklendirel. Mira ahora.

Посмотри на этот дом.

- Mira esa casa.
- Mira aquella casa.
- Mirá aquella casa.
- Mira esta casa.

Посмотри на это здание.

Mira aquel edificio.

Роб, иди посмотри телевизор.

- Rob, ve a ver televisión.
- Rob, andá a mirar la tele.

Иди посмотри на это!

- ¡Ven, mira eso!
- ¡Ven a ver eso!

Посмотри, выключен ли газ.

Fíjate si el gas está cerrado.

Посмотри на эту гору.

Mira esta montaña.

Посмотри, это Полярная звезда.

Mira, es la estrella polar.

Келли, посмотри на звёзды!

Kelly, ¡mira las estrellas!

Посмотри на то здание.

Mira aquel edificio.

Посмотри на ту девушку.

Mira a esa chica de ahí.

- Взгляни.
- Посмотри-ка.
- Взгляните.

Echa una ojeada.

Посмотри на ту коалу!

- Mira ese koala.
- Fíjate en ese koala.

Посмотри в телефонном справочнике.

Mira en la guía telefónica.

- Погляди.
- Посмотри.
- Взгляни.
- Взгляните.

Da un vistazo.

Посмотри на ботинки Тома.

Mira los zapatos de Tomás.

Посмотри на свои часы.

Mira en tu reloj.

Посмотри, что ребёнок делает!

¡Mira lo que está haciendo el bebé!

Посмотри на этот рисунок.

Mira este dibujo.

Посмотри на эту фотографию.

Mira esa fotografía.

Посмотри на те облака.

Mira esas nubes.

Иди и посмотри сам.

- Deberías ir a verlo por ti mismo.
- Deberías ir a verlo por ti misma.

Иди посмотри, кто это.

Ve a ver quién es.

Посмотри на эту девушку!

¡Mira a esta chica!

- Приди и посмотри.
- Придите и посмотрите.
- Приходи и посмотри.
- Приходите и посмотрите.
- Приезжай и посмотри.
- Приезжайте и посмотрите.
- Приедь и посмотри.
- Приедьте и посмотрите.

- Ven y observa.
- Venid y observad.
- Venid y mirad.

- Посмотри на картину.
- Посмотрите на картину.
- Посмотри на картинку.
- Посмотрите на картинку.
- Посмотри на фотографию.
- Посмотрите на фотографию.

Mira la imagen.

- Посмотри на кошку.
- Посмотрите на кошку.
- Посмотри на кота.
- Посмотрите на кота.

Mira al gato.

Иди сам посмотри, что случилось.

Ve y ve por ti mismo qué ha ocurrido.

Посмотри на человека, переходящего улицу.

Mirá al hombre que está cruzando la calle.

Посмотри на эту высокую гору!

- ¡Mira este monte tan alto!
- ¡Mira esta montaña alta!
- ¡Contemplad esta alta montaña!

- Посмотри ещё раз.
- Поищи ещё.

Búscalo otra vez.

Посмотри на светлую сторону вещей.

Mira el lado positivo de las cosas.

Посмотри на эти чёрные тучи.

Mira esas nubes negras.

Посмотри на то красное здание.

Mirá ese edificio rojo.

Посмотри это слово в словаре.

Busca la palabra en el diccionario.

Посмотри на мою новую машину.

Mira mi coche nuevo.

Посмотри на то высокое здание.

Mira a ese edificio alto.

Пожалуйста, пойди посмотри, кто это.

Ve a ver quién es, por favor.

Посмотри-ка на облако там.

- Mira la nube por allá.
- Mira esa nube de allá.

Посмотри на ту падающую звезду.

Mira aquella estrella fugaz.

Посмотри на верхушку того дерева.

Mira a lo alto de ese árbol.

Эй, Том, посмотри на это.

Che, Tom, mirá esto.

Посмотри на девушку в синем.

Mira a la muchacha vestida de azul.

Посмотри эти слова в словаре.

Mira estas palabras en el diccionario.

Но посмотри на эти цвета!

¡Pero mira esos colores!

Посмотри на картину на стене.

Mira el cuadro en la pared.

Посмотри на небо, и ты увидишь,

mira hacia el cielo y observa.

Взгляни и посмотри как они живут?

¿Echar un vistazo y ver cómo viven?

один, посмотри на интеллект в муравье

solo, mira la inteligencia en la hormiga

Посмотри эти слова в своём словаре.

Busca las palabras en tu diccionario.