Translation of "красивую" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "красивую" in a sentence and their spanish translations:

- Я увидел красивую птицу.
- Я увидела красивую птицу.

Vi un ave hermosa.

- Он увидел красивую девушку.
- Она увидела красивую девушку.

Vio a una chica linda.

- Мама сшила мне красивую юбку.
- Мать сшила мне красивую юбку.

Mi madre me hizo una linda falda.

Я поймал красивую бабочку.

Atrapé una hermosa mariposa.

Она носит красивую одежду.

Ella usa hermosas pilchas.

Он видел красивую девочку.

- Él vio a una hermosa joven.
- Él vio a una chica guapa.
- Él vio a una bonita muchacha.
- Él vio a una linda mina.

Спасибо за красивую открытку.

Gracias por la linda postal.

Она дала мне красивую куклу.

Ella me dio una bonita muñeca.

Вчера я слышал красивую песню.

Ayer oí una bella canción.

Мама купила ей красивую куклу.

Mamá compró una bonita muñeca para ella.

Мама купила мне красивую куклу.

Mi mamá me compró una bonita muñeca.

Том влюбился в красивую немку.

Tom se enamoró de una bella muchacha alemana.

Сестра смастерила мне красивую куклу.

Mi hermana me ha hecho una bonita muñeca.

Вчера я услышал красивую песню.

Ayer oí una bella canción.

Гусеница превратилась в красивую бабочку.

El gusano se transformó en una hermosa mariposa.

Маленькая девочка превратилась в красивую женщину.

La niña pequeña se convirtió en una hermosa mujer.

Эта гусеница превратится в красивую бабочку.

Esta oruga se convertirá en una hermosa mariposa.

Вчера я слышал очень красивую песню.

Ayer oí una canción muy bonita.

Я вчера слышал очень красивую песню.

Ayer escuché una canción muy linda.

Он послал домой цветы и красивую открытку.

- Él le envió algunas flores, además de una bonita tarjeta.
- Él le envió unas flores junto con una bonita tarjeta.

На прошлой неделе она родила красивую девочку.

La semana pasada ella dio a luz a una hermosa niña.

Я никогда не видел такую красивую реку.

No he visto nunca un río tan bonito.

Где ты купил такую красивую кухонную утварь?

¿En dónde compraste utensilios de cocina tan bonitos?

Он обернулся, чтобы посмотреть на эту красивую девушку.

Él se dio vuelta para ver a esa hermosa chica.

- Я поймал прекрасную бабочку.
- Я поймал красивую бабочку.

Atrapé una hermosa mariposa.

Во время летних каникул я встретил красивую женщину.

Durante las vacaciones de verano me he encontrado con una mujer guapa.

В красивую ложь легче поверить, чем в правду.

Una buena mentira es más fácil de creer que la verdad.

Очень хотелось надеть красивую юбку и накрасить губы блеском,

Realmente quería usar mi brillo de labios y mi falda femenina,

Маленький щегол сел на это дерево, чтобы спеть красивую песню.

El pequeño jilguero se posó en aquel árbol para cantar una hermosa canción.

Мы обнаружили красивую голубую лагуну в самой отдалённой части острова.

Encontramos una hermosa laguna azul en la zona más alejada de la isla.

Когда я был мальчиком, я однажды увидел очень красивую картину, на которой змея глотает слона.

Cuando era niño, una vez vi una imagen muy hermosa de una serpiente que se tragaba un elefante.

Тот, кто может спокойно вести машину, целуя при этом красивую девушку, просто не уделяет поцелую внимания, которого он заслуживает.

Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.

Каждый день ты должен прослушать хоть маленькую песню, прочесть хорошее стихотворение, посмотреть на красивую картину и, если это будет возможно, сказать несколько умных слов.

Uno todos los días debería al menos escuchar una pequeña canción, leer un buen poema, ver una pintura espléndida, y si fuera posible, dictar algunas palabras prudentes.