Translation of "большинства" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "большинства" in a sentence and their spanish translations:

Демократия - это диктатура большинства.

La democracia es la dictadura de la mayoría.

И больше экономик большинства государств.

Y mucho más que muchas de las economías mundiales.

У большинства гитар 6 струн.

La mayoría de las guitarras tienen seis cuerdas.

У большинства негров кудрявые волосы.

La mayoría de la gente negra tiene el cabello crespo.

Принцип большинства является основным принципом демократии.

La ley de la mayoría es un principio básico de la democracia.

У большинства людей здесь нет электричества.

La mayoría de la gente de por aquí no tiene electricidad.

У большинства голливудских фильмов счастливый конец.

La mayoría de las películas de Hollywood tienen un final feliz.

Мнение большинства не совпадает с твоим.

La opinión preponderante no coincide con la tuya.

Мнение большинства не совпадает с вашим.

La opinión preponderante no coincide con la vuestra.

Мнение большинства не совпадает с Вашим.

La opinión preponderante no coincide con la suya.

Мнение большинства не совпадает с моим.

La opinión preponderante no coincide con la mía.

У большинства молодых людей есть мобильный телефон.

La mayoría de los jóvenes tienen celulares.

У большинства людей нет с этим проблем.

La mayoría de la gente no tiene problema con eso.

- У большинства из вас есть новый сайт

- La mayoría de ustedes tiene un nuevo sitio web

вероятно, выше большинства других местах в мире.

son probablemente más altos que la mayoría otros lugares en el mundo.

Вот некоторые качества, которые, по мнению большинства людей,

Estas son algunas de las cosas, en las cuales la mayoría coincide

Да, мы находим их у подавляющего большинства динозавров.

Bien, podemos encontrarlas en la mayoría de dinosaurios.

Ни один из кандидатов не получил большинства голосов.

Ninguno de los candidatos obtuvo la mayoría de los votos.

но для большинства из нас это не доминирующие качества.

pero en la mayoría de las personas, estos no son nuestros valores dominantes.

В наши дни для большинства людей секс до брака нормален,

Actualmente, para muchos, el sexo premarital está bien,

Мы полагаем, что главной проблемой у большинства людей является то,

Creemos que el problema principal para mucha gente es que

У большинства есть семьи, которые могли бы заботиться о детях,

La mayoría tiene familias que podrían cuidar de ellos

Том не спит в гробу, в отличие от большинства вампиров.

Tom no duerme en un ataúd, a diferencia de la mayoría de los vampiros.

У большинства книг про языки на последних страницах есть мини-словарь.

La mayoría de los libros de idiomas traen un minidiccionario en las últimas páginas.

Но поддерживать такой уровень осторожности все время невозможно для большинства из нас.

Pero mantener ese nivel de precaución todo el tiempo no es exactamente posible para la mayoría de nosotros.

Она отличалась от большинства женщин в округе, потому что умела читать и писать.

- Ella era diferente de la mayoría de las mujeres de la vecindad, esto porque ella sabía leer y escribir.
- Ella era diferente de la mayoría de las mujeres del vecindario en que sabía leer y escribir.

В отличие от большинства маршалов, Макдональд никогда не находился под чарами Наполеона и всегда высказывал

A diferencia de la mayoría de los mariscales, Macdonald nunca estuvo bajo el hechizo de Napoleón y siempre le dijo

У большинства вещей есть и то, что ты видишь, и то, что находится за этим.

En casi todas las cosas está lo que ves y lo que está detrás.