Translation of "беде" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "беде" in a sentence and their spanish translations:

- Друг познаётся в беде.
- Друзья познаются в беде.

Un amigo en la necesidad es un amigo de verdad.

Друг познаётся в беде.

Un amigo verdadero se reconoce en las horas difíciles.

Друзья познаются в беде.

- Un amigo verdadero se reconoce en las horas difíciles.
- En la cárcel y en la cama, se conoce a los amigos.

Мэри сказала, что Том в беде.

Mary dijo que Tom tenía problemas.

Все знали, что Том в беде.

- Todos sabían que Tom estaba en problemas.
- Todos sabían que Tom estaba en apuros.

- Мы в беде?
- У нас проблемы?

¿Estamos en problemas?

Он не мог оставить друга в беде.

Él no pudo abandonar a su amigo en dificultades.

- Мы в беде.
- Мы попали.
- У нас неприятности.

Estamos en problemas.

она волонтёр и помогает другим женщинам, оказавшимся в беде.

sino que también es voluntaria ayudando a otras mujeres desprotegidas.

Она была с ним всегда, когда он был в беде.

- Ella estuvo a su lado siempre que él tuvo problemas.
- Ella siempre le apoyó cuando tuvo problemas.

Я бы помог тебе, если бы ты был в беде.

Te ayudaría si estuvieras en problemas.

- Никто не должен оставлять своих друзей в беде.
- Никто не должен бросать своих друзей.

Nadie debe abandonar a sus amigos.

- Старый друг лучше новых двух.
- Лучше один друг в беде, чем сотня на гулянке.

- ¡Más vale amigo en mano que ciento volando!
- Un amigo en la mano es mejor que dos en el arbusto.

А как насчет тех, кто этого не делает? Что будет с теми, кто уже в беде?

¿Y los que no lo hacen? ¿Qué pasará con aquellos que ya están en problemas?

- Том еще не понимает, что у него проблемы.
- Том еще не понимает, что он в беде.

Tom todavía no se da cuenta que está en problemas.

- Этот человек помог мне, когда я был в беде.
- Этот человек помог мне, когда у меня были проблемы.

El hombre me ayudó cuando estaba en problemas.

- Том, я думаю, что мы должны помочь Мэри. Похоже, она в беде.
- Том, думаю, нам надо помочь Мэри. Кажется, у неё проблемы.

Tom, creo que tenemos que ayudar a Mary. Parece que está en problemas.

- Некоторые суеверные люди в Америке думают, что если дорогу перебежала чёрная кошка, то это к беде.
- Некоторые суеверные люди в Америке думают, что если дорогу перебежала чёрная кошка, то это к неудаче.

Algunas personas supersticiosas de Estados Unidos creen que si un gato negro cruza su camino, tendrán mala suerte.