Examples of using "неприятности" in a sentence and their spanish translations:
¿Estás en problemas?
Estoy en problemas.
Él está en problemas.
Tenemos un problema.
Oímos que tuviste problemas.
Los cachorros se toparon con problemas.
Pero los problemas recién comienzan.
Él está ahora metido en un lío.
¿Tom está en problemas otra vez?
Estoy en gran apuro.
Sami estaba en apuros.
Pero tiene un gran problema.
Pensé que Tom estaba en problemas.
Tom está corriendo el riesgo de meterse en problemas.
Ella le metió en problemas.
- Ellos tienen problemas. ¿Puedes ayudarles?
- Ellas están en problemas. ¿Las puedes ayudar?
- No quiero meterme en problemas.
- No quiero meterme en líos.
Ella no se quiere meter en problemas.
- Sabía que vendrían problemas.
- Sabía que habría problemas.
Tom no se quería meter en problemas.
Tom tiene problemas.
y quedan varados aquí, están en muchos problemas.
Ella sigue sonriendo aún en la cara de la adversidad.
Estamos en problemas.
Tom se arriesgó a meterse en problemas por mí.
Tom ni siquiera sabe que está en problemas.
Te meterás en problemas.
No quiero que ella se meta en problemas.
Él está metido en un gran lío.
- Tengo un gran problema.
- Tengo un quilombo de novela.
- Tienen sus propios problemas.
- Ellos tienen sus propios problemas.
Si él muere, enfrentaremos serios problemas.
Si Tom estuviera en problemas, Mary lo sabría.
Es solo cuestión de tiempo antes de que Tom se meta en problemas otra vez.
Si me caigo al agua aquí, estaré en muchos problemas.
Me metí en problemas con la policía por conducir demasiado rápido.
Si no pienso rápido en una excusa, se transformará en algo malo.
Estás cagando fuego.
serios problemas: se vio obligado a renunciar a su cargo y pasó 6 semanas en prisión.
Tengo problemas.
No quiero agobiarlo con mis problemas.
Si él muere, enfrentaremos serios problemas.
No estaríamos en este lío si hubieras hecho exactamente lo que te dije.
- Estarás en problemas si tu novia descubre la verdad.
- Vas a estar en un quilombo si tu novia averigua la verdad.