Translation of "плакала" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "плакала" in a sentence and their spanish translations:

- Моя подружка плакала.
- Моя девушка плакала.

- Mi novia estaba llorando.
- Mi amiga estaba llorando.

Мама плакала.

Mamá lloró.

Она плакала.

Ella lloró.

Она горько плакала.

Ella lloró amargamente.

Мэри не плакала.

Mary no lloró.

Моя девушка плакала.

Mi novia estaba llorando.

Мама Тома плакала.

La madre de Tom estaba llorando.

Моя мать плакала.

Mi madre estaba llorando.

- Она плакала, читая письмо.
- Она плакала, когда читала письмо.

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Lloró al leer la carta.
- Ella lloraba mientras leía la carta.
- Lloró mientras leía la carta.
- Lloraba mientras leía la carta.

Она беспрестанно плакала часами.

Estuvo llorando sin parar durante horas.

Она плакала от боли.

Ella lloraba de dolor.

Она плакала, читая письмо.

Ella lloraba mientras leía la carta.

- Она закричала.
- Она плакала.

Ella lloró.

- Я плакал.
- Я плакала.

Yo lloré.

Она плакала от радости.

Ella lloró de alegría.

Она плакала в одиночестве.

Ella lloraba sola.

- Он плакал.
- Она плакала.

Él estaba llorando.

Она едва не плакала.

Ella estaba a punto de llorar.

Моя мать очень плакала.

Mi madre lloró mucho.

Она плакала всю ночь.

Ella lloró toda la noche.

Она плакала, слушая рассказ.

Ella lloraba al oír la historia.

Я плакала всю ночь.

- Lloré toda la noche.
- Estuve llorando toda la noche.

Она плакала и плакала, но никто не пришёл, чтобы её утешить.

Ella lloró y lloró, pero nadie vino a consolarla.

Она плакала в своей комнате.

Ella estaba llorando en su habitación.

Я думаю, что Мэри плакала.

Pienso que Mary había estado llorando.

Я видел, как она плакала.

La vi llorar.

Она плакала, когда читала письмо.

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Ella lloraba mientras leía la carta.

Том слышал, как Мэри плакала.

Tom oyó que Mary había muerto.

- Она только всё время плакала.
- Она только и делала, что плакала всё время.

Ella no hizo más que llorar.

Я не хотел, чтобы ты плакала,

No quería hacerte llorar.

- Почему ты плакала?
- Почему ты плакал?

- ¿Por qué llorabas?
- ¿Por qué lloraste?

Мама только и делала, что плакала.

- Mi madre se limitó a llorar.
- Mi madre no hizo nada sino llorar.

- Ты плакал?
- Ты плакала?
- Вы плакали?

- ¿Estabas llorando?
- ¿Estabais llorando?

Девочка только и делала, что плакала.

La niña no hacía más que llorar.

Из-за этого моя мать плакала.

Hizo llorar a mi madre.

- Я много плакала.
- Я много плакал.

Yo lloré bastante.

Розы увяли, и Аня горько плакала.

Las rosas se marchitaron y Ania lloró mucho.

Том не знает, почему Мэри плакала.

Tom no sabe por qué lloraba Mary.

- Ей хотелось плакать.
- Она чуть не плакала.

Ella tenía ganas de llorar.

Я слышал, как она плакала среди ночи.

Oí cómo ella lloraba en mitad de la noche.

Я пытался развеселить её, но она только плакала.

- Intenté animarla, pero ella no hacía más que llorar.
- Traté de animarla, pero ella no hacía más que llorar.

- Она проплакала всю ночь.
- Она плакала всю ночь.

Ella lloró toda la noche.

- Она заплакала от радости.
- Она плакала от радости.

Ella lloró de alegría.

- Я плакала всю ночь.
- Я плакал всю ночь.

- Lloré toda la noche.
- Estuve llorando toda la noche.

Я пытался её подбодрить, но она лишь плакала.

Traté de animarla, pero ella solo lloraba.

Он пытался её утешить, но она всё плакала.

Intentó consolarla, pero ella no paraba de llorar.

- Она была готова расплакаться.
- Она едва не плакала.

Ella estaba a punto de llorar.

- Ты, кажется, плакал.
- Ты, кажется, плакала.
- Вы, кажется, плакали.

- Parece que hubieses estado llorando.
- Da la impresión de que has estado llorando.
- Parece como que has estado llorando.

- Почему ты плакала?
- Почему ты плакал?
- Почему вы плакали?

- ¿Por qué llorabas?
- ¿Por qué lloraste?

- Ты не плакала?
- Ты не плакал?
- Вы не плакали?

¿No estabas llorando?

- Из-за чего ты плакала?
- Из-за чего ты плакал?

¿Por qué razón llorabas?

- Она то плакала, то смеялась.
- Он то плакал, то смеялся.

Ora lloraba, ora reía.

После этого я ещё долго плакала, пока не успокоилась и не уснула.

y, cuando la adrenalina disminuyó, pude llorar hasta quedarme dormida.

- Я плакала всю ночь.
- Я плакал всю ночь.
- Я проплакал всю ночь.

Lloré toda la noche.

- Она была готова расплакаться.
- Она едва сдерживала слёзы.
- Она едва не плакала.

Ella estaba a punto de llorar.

- Отчего ты плакал?
- Из-за чего ты плакала?
- Из-за чего ты плакал?

¿Por qué razón llorabas?

- Я видел тебя плачущей.
- Я видел, как ты плачешь.
- Я видел, как ты плакала.

Te vi llorar.

- Том увидел, что Мэри плачет.
- Том видел, как Мэри плакала.
- Том видел, как Мэри плачет.

Tom vio a Mary llorando.

- Мы слышали, как она кричала.
- Мы слышали, как она плакала.
- Мы слышали, как она плачет.

- Oímos su grito.
- La oímos llorar.

- Когда ты в последний раз плакала?
- Когда ты в последний раз плакал?
- Когда вы в последний раз плакали?

¿Cuándo fue la última vez que lloraste?

- Я никогда не видел, чтобы ты плакал.
- Я никогда не видел, чтобы ты плакала.
- Я никогда не видел, как ты плачешь.

Nunca te he visto llorar.