Translation of "доволен" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "доволен" in a sentence and their hungarian translations:

"Теперь ты доволен?" - "Доволен".

- Most már örülsz? - Igen.

- Ты доволен?
- Ты довольна?
- Доволен?
- Довольна?

Elégedett vagy?

Я доволен.

Elégedett vagyok.

Ты доволен, Том?

Elégedett vagy, Tom?

Я всем доволен.

Mindennel elégedett vagyok.

- Мой папа был доволен результатом.
- Отец был доволен результатом.

Az eredménytől elégedett volt apám.

- Он доволен своим новым автомобилем.
- Он доволен своей новой машиной.

Az új kocsijával meg van elégedve.

- Я очень доволен твоими результатами.
- Я очень доволен вашими результатами.

Nagyon meg vagyok elégedve az eredményeiddel.

Никто не был доволен.

Senki se volt elégedett.

Он доволен своей работой.

Elégedett a munkájával.

Я доволен его выступлением.

- Elégedett vagyok a teljesítményével.
- Elégedett vagyok az előadásával.

Он не всегда доволен.

Nem mindig boldog.

Я доволен своей работой.

Elégedett vagyok a munkámmal.

- Том доволен.
- Том удовлетворён.

Tom elégedett.

Том не был доволен.

Nem örült neki Tom.

Фома был явно доволен.

Tom magától értetődően boldog volt.

- Я доволен.
- Я довольна.

Elégedett vagyok.

Ты что, не доволен?

Nem vagy elégedett, ugye?

Роберт доволен своей теперешней должностью.

Róbert meg van elégedve a jelenlegi pozíciójával.

Он доволен своим новым велосипедом.

Nagyon elégedett az új kerékpárral.

Я очень доволен твоими результатами.

Nagyon meg vagyok elégedve az eredményeiddel.

Мой папа был доволен результатом.

Édesapám meg volt elégedve az eredményekkel.

Никто не был этим доволен.

Senki sem örült ennek.

- Том, кажется, счастлив.
- Том, кажется, доволен.

Tom boldognak tűnik.

- Он удовлетворён результатом.
- Он доволен итогом.

Elégedett az eredménnyel.

- Том был счастлив?
- Том был доволен?

Tom boldog volt?

- Будь доволен.
- Будь довольна.
- Будьте довольны.

Légy elégedett!

- Я был доволен.
- Я была довольна.

- Elégedett voltam.
- Meg voltam elégedve.

Что до меня, так я доволен.

- Ami engem illet, én elégedett vagyok.
- Ha engem kérdezel, én meg vagyok elégedve.

Я сказал Тому, что ты доволен.

Mondtam Tominak, hogy te boldog vagy.

- Теперь ты доволен?
- Теперь вы довольны?

- Most elégedett vagy?
- Elégedett vagy már?

- Ты этим доволен?
- Ты этим довольна?

Elégedett vagy vele?

Я очень доволен своей новой курткой.

Nagyon elégedett vagyok az új dzsekimmel.

Весь оркестр был доволен их успехом.

A nagyzenekar minden tagja elégedett volt a sikerrel.

- Я доволен.
- Я счастлив.
- Я счастлива.

Boldog vagyok.

- Теперь ты доволен?
- Теперь ты довольна?

- Most elégedett vagy?
- Na, most örülsz?
- Meg vagy most elégedve?

Я не доволен качеством твоей работы.

Nem vagyok elégedett a munkád minőségével.

- Он доволен как слон.
- Он в восторге.

El van ragadtatva.

- Ты счастлива?
- Ты счастлив?
- Вы счастливы?
- Вы довольны?
- Ты доволен?
- Ты рад?
- Ты довольна?
- Доволен?
- Довольна?
- Довольны?

- Boldog vagy?
- Ön boldog?
- Boldogok vagytok?
- Önök boldogok?
- Elégedett vagy?
- Ön elégedett?
- Elégedettek vagytok?
- Önök elégedettek?
- Örülsz?
- Örültök?

- Вы довольны?
- Ты доволен?
- Ты удовлетворён?
- Вы удовлетворены?

Elégedett vagy?

- Он был очень счастлив.
- Он был очень доволен.

Nagyon boldog volt.

- Том был вполне счастлив.
- Том был вполне доволен.

Tom nagyon boldog volt.

- Ты доволен своим телом?
- Ты довольна своим телом?

Elégedett vagy a testeddel.

- Я доволен своей зарплатой.
- Я довольна своей зарплатой.

Elégedett vagyok a fizetésemmel.

- Я доволен своей работой.
- Я довольна своей работой.

Elégedett vagyok a munkámmal.

Я был бы доволен, если бы вы заплатили наличными.

Kérem, legyen olyan jó készpénzben fizetni.

- Ты этим доволен?
- Ты этим довольна?
- Вы этим довольны?

Attól boldog vagy?

- Он никогда не был доволен.
- Он никогда не был довольным.

Soha nem volt elégedett.

- Я этой ситуацией не доволен.
- Мне не нравится эта ситуация.

- Ettől a helyzettől nem vagyok boldog.
- Nem tesz boldoggá engem ez a helyzet.
- Nem vagyok elégedett a jelen helyzettel.

- Том был бы так счастлив.
- Том был бы так доволен.

Tom olyan boldog lenne.

- «Ты доволен?» – «Да, так и есть».
- «Ты счастлив?» – «Истинно так».

— Te boldog vagy? — Én igen, én az vagyok.

- Разве ты не доволен результатом?
- Разве ты не довольна результатом?

Nem vagy elégedett az eredménnyel?

- Я доволен.
- Я удовлетворённый.
- Я удовлетворён.
- Я удовлетворённая.
- Я удовлетворена.
- Я довольна.

Elégedett vagyok.

- Я уверен, что ты будешь доволен.
- Я уверен, что вы будете довольны.

Biztos vagyok benne, hogy meg leszel elégedve.

- Вы довольны своей внешностью?
- Ты доволен своей внешностью?
- Ты довольна своей внешностью?

Elégedett vagy a külsőddel?

- Вы довольны своей жизнью, не так ли?
- Ты доволен своей жизнью, не так ли?

Ugye elégedett vagy az életeddel?

- Теперь ты доволен?
- Теперь вы довольны?
- Теперь ты счастлив?
- Теперь вы счастливы?
- Теперь ты довольна?

Most boldog vagy?

- Ты не рад?
- Ты не рада?
- Вы не рады?
- Ты не доволен?
- Ты не довольна?
- Вы не довольны?

Nem örülsz?