Translation of "доволен" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "доволен" in a sentence and their japanese translations:

Я доволен.

- 満足です。
- 満足しています。

Я всем доволен.

すべてに満足です。

Папа доволен результатом.

父は結果に満足していました。

- Он был доволен судьбой.
- Он был доволен своей судьбой.

彼は自分の運命に甘んじた。

- Ты доволен своим новым домом?
- Ты доволен новым домом?

あなたは新しい家に満足してますか。

- Том доволен своей новой машиной.
- Том доволен новой машиной.

トムは新しい車を気に入っている。

- Он доволен своим новым автомобилем.
- Он доволен своей новой машиной.

彼は新しい車が気に入っている。

Никто не был доволен.

- だれも満足しなかった。
- 誰も満足していなかった。

Он был доволен игрушкой.

その子はおもちゃを喜んだ。

Он будет доволен результатом.

その結果は彼を満足させるだろう。

Он доволен простой жизнью.

彼は粗衣をまとっていた。

Он доволен своей работой.

彼は自分の仕事に満足している。

Он доволен своей судьбой.

彼は境遇に満足している。

Игрок был доволен победой.

選手はその勝利を喜んだ。

Теперь ты доволен, Том?

トムは今幸せ?

Похоже, Том очень доволен.

トムはすごく嬉しそうだ。

Я доволен своей судьбой.

私は運命に満足している。

- Я доволен.
- Я довольна.

満足です。

Я доволен своей работой.

私は自分の仕事に満足している。

Ты доволен своим новым домом?

新居に満足していますか。

Роберт доволен своей теперешней должностью.

ロバートは現在の地位に満足している。

Мой папа был доволен результатом.

父はその結果に満足だった。

Похоже, он доволен новой работой.

彼は新しい仕事がうまくいっているらしい。

Он весьма доволен своим доходом.

彼は自分の収入に全く満足している。

Он доволен своим новым велосипедом.

彼はその新しい自転車が気に入っています。

Я совершенно не доволен ею.

私は彼女にはまったく満足していない。

Он доволен своими новыми ботинками.

彼は新しい靴が気に入っている。

Он доволен, что сдал экзамен.

その試験に合格し、彼は喜んだ。

Терри был очень доволен новостями.

テリーはその知らせに大変喜びました。

Я доволен своим нынешним доходом.

今の収入に満足している。

Том сказал, что доволен результатом.

トムは結果に満足だと言った。

Этот человек доволен своей судьбой.

あの人は自らの運命に満足している人です。

- Ты доволен своим новым домом?
- Ты доволен новым домом?
- Вы довольны новым домом?

あなたは新しい家に満足してますか。

Какой ни сделаешь, останешься доволен любым.

どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。

Господин Смит доволен успехом своего сына.

スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。

Он совсем не был доволен результатом.

彼は全くその結果に満足していなかった。

Он был доволен своей новой машиной.

彼は新しい車に満足していた。

- Том был счастлив?
- Том был доволен?

- トムは喜んでた?
- トムは満足してた?

Что до меня, так я доволен.

私についてどうかといえば、満足しています。

- Теперь ты доволен?
- Теперь вы довольны?

これで満足ですか?

Весь оркестр был доволен их успехом.

オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。

- Я доволен.
- Я счастлив.
- Я счастлива.

- 私は幸福です。
- 私は幸せだ。
- 私は幸せです。
- 幸せです。

Я совершенно не доволен его эссе.

彼の論文に決して満足できない。

- Он доволен как слон.
- Он в восторге.

彼は大喜びだ。

Я доволен результатом своего теста по математике.

私は数学のテストの結果に満足しています。

Я не был доволен жизнью в Париже.

パリでの生活に満足していなかった。

Мой брат был очень доволен результатом экзамена.

私の兄は試験の結果に大喜びでした。

- Ты счастлива?
- Ты счастлив?
- Вы счастливы?
- Вы довольны?
- Ты доволен?
- Ты рад?
- Ты довольна?
- Доволен?
- Довольна?
- Довольны?

- 君は幸せですか。
- あなたは幸せですか?

я был доволен, и казалось, что это надолго.

持続する満足感を感じていました

Мой отец вовсе не доволен, он очень зол.

父は喜んでいるどころか、とても怒っている。

- Он будет очень рад.
- Он будет очень доволен.

彼は本当に喜ぶでしょう。

- Вы довольны?
- Ты доволен?
- Ты удовлетворён?
- Вы удовлетворены?

- それで満足?
- それで気が済んだ?

Я доволен часами, которые подарил мне мой отец.

私は父がくれたこの時計が気に入っている。

- Я доволен своей зарплатой.
- Я довольна своей зарплатой.

自分の給料に満足しているよ。

- Он был очень счастлив.
- Он был очень доволен.

- 彼は大変幸せだった。
- 彼はとても幸せだった。

Мой босс был доволен тем, что я сделал.

私の上司は私の仕事に満足した。

- Ты что, не доволен?
- Вы что, не довольны?

あなたは満足していないんでしょう。

Было похоже, что Том был доволен ответом Мэри.

トムはメアリーの返事に満足したようでした。

- Я доволен своей работой.
- Я довольна своей работой.

私は自分の仕事に満足している。

И ничего не двинется с места. Да, я доволен.

これで動かない 満足だよ

- Ты счастлив, Том?
- Ты доволен, Том?
- Том, ты счастлив?

- トム、君は幸せかい?
- 幸せかい、トム?

- Я был доволен.
- Я была довольна.
- Я был удовлетворён.

満足しました。

Что касается меня, я не очень доволен результатом того теста.

私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。

- Я этой ситуацией не доволен.
- Мне не нравится эта ситуация.

私はこの状況が気に入らない。

- Я доволен своим новым домом.
- Я довольна своим новым домом.

私は新しい家が気に入っている。

- Вам нравится ваша новая работа?
- Ты доволен своей новой работой?

今度の仕事は気に入っていますか?

Если ты не доволен тем, что я делаю, то делай сам.

そんなに私のやることに不満なら、あなたが代わりにやればいいじゃない。

- Я вполне доволен своим новым домом.
- Я вполне довольна своим новым домом.

私は新しい家に完全に満足している。

- Я не доволен обслуживанием в ресторане.
- Я не довольна обслуживанием в ресторане.

私はあのレストランのサービスには満足していない。

- Я очень доволен своим новым домом.
- Я очень довольна своим новым домом.

- 私は新しい家に満足している。
- 私は新しい家がとても気に入っている。

- Ты удовлетворен результатом?
- Вы довольны результатом?
- Ты доволен результатом?
- Ты довольна результатом?

あなたはその結果に満足していますか。

- Вы довольны своей внешностью?
- Ты доволен своей внешностью?
- Ты довольна своей внешностью?

自分の容姿に満足していますか?

- Ты доволен своим весом?
- Ты довольна своим весом?
- Вы довольны своим весом?

体重に不満はないですか?

- Мой брат недоволен своей новой машиной.
- Мой брат своей новой машиной не доволен.

兄は新しい車に満足していない。

- Вы довольны своей жизнью, не так ли?
- Ты доволен своей жизнью, не так ли?

あなたは自分の人生に満足していますね?

- Теперь ты доволен?
- Теперь вы довольны?
- Теперь ты счастлив?
- Теперь вы счастливы?
- Теперь ты довольна?

- これで満足ですか?
- これで気が済んだ?

- Я более чем довольна.
- Я более чем доволен.
- Я более чем счастлива.
- Я более чем счастлив.

十分に幸せだ。

- Мой босс был удовлетворен тем, что я сделал.
- Мой босс был доволен тем, что я сделал.

私の上司は私の仕事に満足した。