Translation of "Глубокой" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Глубокой" in a sentence and their spanish translations:

Кормление глубокой ночью крайне необычно.

Alimentarse en medio de la noche es extremadamente inusual.

Он работал до глубокой ночи.

Él trabajó hasta tarde en la noche.

Рана от пореза была глубокой.

El corte hizo una herida profunda.

при действительно глубокой проблеме, они

en un problema realmente profundo, son

в случае с климатом — глубокой декарбонизации,

como la "descarbonización" profunda para el cambio climático

...они выходят на охоту... ...глубокой ночью.

los llevan a cazar a altas horas de la noche.

Рыбаки устанавливают сети в глубокой воде.

Los pescadores están tendiendo las redes en aguas profundas.

Мы стояли на краю глубокой бездны.

Estábamos parados al borde de un profundo abismo.

Я, бывало, слушал радио до глубокой ночи.

Solía escuchar la radio muy tarde por la noche.

Дай Вам Бог дожить до глубокой старости!

¡Que Dios le permita a usted que llegue a la ancianidad!

особенно глубокой фазы сна, которую я упоминал ранее.

en particular el sueño profundo y de calidad que mencioné hace un momento.

Глубокой ночью на низкоуровневую камеру было запечатлено нечто удивительное.

A mitad de la noche, las cámaras de poca luz revelan una vista extraordinaria.

- Он умер в глубокой старости.
- Он умер глубоким стариком.

Él murió a una edad avanzada.

Совокупное качество мозговых волн, возникающих во время глубокой фазы сна,

Y es la calidad combinada de estas ondas cerebrales del sueño profundo

Вода там была такой глубокой, что я не смог достать до дна.

El agua ahí estaba tan profunda que no podía tocar el fondo.

У меня с трудом получается сделать даже пару шагов в этой глубокой грязи.

Y me está costando hasta dar unos pocos pasos en este lodo profundo.