Translation of "воде" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "воде" in a sentence and their japanese translations:

Лёд в воде растаял.

水中の氷が溶けた。

Рыба живёт в воде.

- 魚は水中に住んでいる。
- 魚は水の中で暮らす。

Лепестки плывут по воде.

花びらが水面に浮かんでいる。

Масло плавает на воде.

油は水に浮く性質がある。

Венеция - город на воде.

ヴェネツィアは水の都です。

Сахар растворяется в воде.

砂糖は水に溶ける。

Рыбы живут в воде.

- 魚は水中に住んでいる。
- 魚は水の中で暮らす。

- Лосось мечет икру в пресной воде.
- Лосось нерестится в пресной воде.

サケは淡水で産卵する。

- Атмосферный кислород растворяется в воде.
- Содержащийся в воздухе кислород растворяется в воде.

空気中の酸素は水に溶解する。

Венеция. Город, построенный на воде.

イタリアのベネチア 水上の都市

Атмосферный кислород растворяется в воде.

空気中の酸素は水に溶解する。

Дерево не тонет в воде.

木は水に浮く。

Сахар тает в горячей воде.

砂糖は湯に入れると溶ける。

Это не растворяется в воде.

これは水に溶けない。

Растворите сахар в горячей воде.

砂糖をお湯で溶かしなさい。

Рыбаки устанавливают сети в глубокой воде.

‎漁師が深い海に網を仕掛ける

И в воде, и на суше.

‎海でも地上でも

Эта рыба живёт в пресной воде.

その魚は真水に住む。

Эта рыба живет в чистой воде.

その魚は真水に住む。

Лосось мечет икру в пресной воде.

サケは淡水で産卵する。

Смотрите, вот. Она подходила к воде попить.

見てくれ 水を飲みに来たんだろう

Вот здесь. Так, мы возвращаемся к воде.

全部ね 水の場所へ向かってる

Гиппопотамы сидят весь день в прохладной воде

‎カバは日中は水中で ‎体を冷やし‎―

В воде разносились космические песни горбатых китов.

‎ザトウクジラの鳴き声が ‎海中に響き渡る

Вы пытаетесь ловить рыбу в мутной воде?

君は漁夫の利を占めようとしているのか。

Нарцисс влюбился в собственное отражение в воде.

ナルキッソスは水面に映った自分の姿に恋をした。

И это жирное масло растворится в воде..

すぐに、油が水に溶けました

Стекло можно легко разрезать ножницами в воде.

ガラスは水中でハサミで簡単に切れる 。

Планы всё ещё вилами по воде писаны.

計画はまだ未定である。

В воде ты естественным образом гораздо больше расслаблен.

‎水中ではおのずと ‎リラックスできる

Постирай футболку в мыльной воде, и пятна отойдут.

そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。

Её тело было уже по пояс в воде.

- 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かつてゐました。
- 彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。

Не подходите к воде, пока не научились плавать.

泳ぎ方を覚えるまで、水に近寄ってはいけません。

и начнут случаться наводнения, когда в воде нет потребности,

水が必要でない時に 洪水が起こり

наверное, приведут к воде, но эти тропы направляются туда.

水に向かってるかもしれない でも方向はあっち

Он пробыл три дня на одних крекерах и воде.

彼はビスケットと水で三日間命をつないだ。

Я не могу жить в воде. Я не рыба.

私は水中で生きられない。魚じゃない。

У нее шла кровь. В воде явно разносился ее запах.

‎出血しているせいで ‎辺りは生臭い

С его стороны было безумством пытаться плыть в ледяной воде.

氷のように冷たい水の中で泳ごうとするなんて彼も無茶なことをした物だ。

Можно привести коня к воде, но нельзя заставить его пить.

- 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
- 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
- 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。

И с рецепторами по всему телу... ...он чувствует движение в воде.

さらに全身にある 感覚器で― 水の動きを察知する

об уважении к духам, которые живут в деревьях, в камнях и в воде,

木々や岩 水に宿る精霊への尊敬

Быстрее всего световые волны распространяются в воздухе, в воде медленнее, а в стекле — еще медленнее.

光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。

Сперва было очень трудно приноровиться к этой воде. Это одно из самых буйных и страшных мест на планете.

‎最初は海に入るのがやっと ‎世界有数の荒海だ ‎泳ぐのは怖い