Translation of "Возвращайся" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Возвращайся" in a sentence and their spanish translations:

Возвращайся.

Regresa.

- Возвращайся к работе!
- Возвращайся к работе.

Vuelve al trabajo.

- Возвращайся немедленно!
- Немедленно возвращайся!
- Немедленно вернись!

Vuelve enseguida.

Возвращайся домой.

Vuelve a casa.

Возвращайся позже.

Vuelva más tarde.

Возвращайся скорее.

Vuelve enseguida.

Не возвращайся.

No vuelvas.

Возвращайся поскорей.

Regresa enseguida.

Сразу возвращайся.

Enseguida vuelve.

Возвращайся домой рано.

- Vuelve a casa temprano.
- Volvé a casa temprano.

Возвращайся в постель.

Vuelve a la cama.

Возвращайся через час.

Regresa en una hora.

Возвращайся к работе!

Vuelve al trabajo.

Возвращайся в Чили!

- ¡Volvé a Chile!
- ¡Vuelve a Chile!

Возвращайся в лабораторию.

¡Vuelve al laboratorio!

Не возвращайся сюда.

No vuelvas por aquí.

Возвращайся, когда захочешь.

Regresa cuando quieras.

Никогда не возвращайся.

No vuelvas nunca.

Возвращайся через месяц.

Vuelve en un mes.

Возвращайся через неделю.

Vuelve en una semana.

Возвращайся в Бостон.

Vuelve a Boston.

Возвращайся откуда пришёл.

Vuelve al lugar de donde viniste.

- Возвращайся к работе!
- Возвращайтесь к работе!
- Возвращайся к работе.

Vuelve al trabajo.

Возвращайся в течение месяца.

Vuelve dentro de un mes.

- Возвращайся немедленно.
- Возвращайтесь немедленно.

Vuelve inmediatamente.

Не возвращайся без информации.

No vuelvas sin información.

Возвращайся домой к шести.

Vuelve a la casa a las seis.

- Возвращайся домой.
- Приходи домой.

Ven a casa.

Не возвращайся в Рим.

¡No vuelvas a Roma!

- Возвращайся домой.
- Иди домой.

Vete a casa.

Возвращайся в постель, дорогая.

- Vuelve a la cama corazón.
- Cariño, vuelve a la cama.

- Немедленно возвращайтесь.
- Немедленно возвращайся.

Inmediatamente regresa.

Сейчас же возвращайся домой.

Vuelve a casa ahora.

Возвращайся домой, прежде чем стемнеет.

Deberías volver antes de que oscurezca.

Возвращайся уже на своё место!

¡Volvé ya a tu lugar!

- Вернись!
- Вернитесь!
- Возвращайся!
- Возвращайтесь!
- Вернись.

Vuelve.

- Возвращайся домой.
- Иди назад домой.

Devuélvete a la casa.

- Немедленно возвращайтесь сюда!
- Немедленно возвращайся сюда!

- ¡Vuelve aquí ahora mismo!
- ¡Vuelve aquí de inmediato!
- ¡Volved aquí de inmediato!
- ¡Volved aquí ahora mismo!
- ¡Vuelva aquí de inmediato!
- ¡Vuelva aquí inmediatamente!
- ¡Vuelvan aquí inmediatamente!
- ¡Vuelvan aquí de inmediato!

- Вернись сюда.
- Возвращайся сюда.
- Возвращайтесь сюда.

Vuelve aquí.

- Возвращайся в Бостон.
- Возвращайтесь в Бостон.

Vuelve a Boston.

- Возвращайся к работе!
- Возвращайтесь к работе!

¡Volvé al trabajo!

- Возвращайся поскорее.
- Не задерживайся.
- Не задерживайтесь.
- Возвращайтесь поскорее.
- Только не долго.
- Возвращайся поскорей.
- Возвращайтесь поскорей.

- Vuelve enseguida.
- No tardes mucho.

- Возвращайся в постель.
- Ложись обратно в постель.

Vuelve a la cama.

Перестань терять время и возвращайся к работе.

Dejá de perder tiempo y volvé al trabajo.

- Приходи ещё, когда хочешь.
- Возвращайся, когда хочешь.

Vuelve cuando quieras.

Я буду ждать тебя здесь. Возвращайся завтра вечером.

Te esperaré aquí. Vuelve mañana por la noche.

- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.

Vuelve a tu sitio.

- Возвращайся домой.
- Возвращайтесь домой.
- Вернись домой.
- Вернитесь домой.

Vuelve a casa.

- Вернись в свою постель.
- Возвращайся в свою постель.

Vuelve a tu cama.

- Вернись в постель.
- Вернись в кровать.
- Возвращайся в постель.

Vuelve a la cama.

- Вернись в свою постель.
- Возвращайся в постель.
- Возвращайтесь в постель.

- Vuelve a tu cama.
- Regresen a su cama.

Никогда сюда не возвращайся, Хуан. Так будет лучше для всех.

No vuelvas más acá Juan. Es para el bien de todos.

Если выйдешь через ту дверь, то лучше никогда больше не возвращайся.

Si salís por aquella puerta, mejor que no vuelvas nunca más.

- Возвращайся назад, а меня забери позже.
- Возвращайтесь назад, а меня заберите позже.

Vuelve a recogerme luego.

- Пожалуйста, возвращайся домой.
- Пожалуйста, возвращайтесь домой.
- Пожалуйста, вернись домой.
- Пожалуйста, вернитесь домой.

Por favor vuelve a casa.

- Вернёмся к делу.
- Возвращайся к работе!
- Возвращайтесь к работе!
- Вернёмся к работе!

- ¡Volvamos al trabajo!
- ¡Vuelve al trabajo!

- Приходите и завтра!
- Возвращайтесь завтра!
- Завтра ещё приходи.
- Завтра ещё приходите.
- Возвращайся завтра.

Vuelve mañana.

- Вернитесь на своё место.
- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.
- Возвращайтесь на своё место.

- Vuelve a tu sitio.
- Vuelve a tu asiento.
- Vuelve a tu puesto.

- Возвращайтесь домой, пока не стемнело.
- Возвращайся домой, пока не стемнело.
- Приходи домой, пока не стемнело.
- Приходите домой, пока не стемнело.

Vuelve a casa antes de que se haga de noche.