Translation of "невозможно" in Portuguese

0.025 sec.

Examples of using "невозможно" in a sentence and their portuguese translations:

- Это невозможно.
- Это невозможно!

Isso não é possível!

Невозможно.

Impossível!

Невозможно!

Impossível!

невозможно сопротивляться

impossível resistir

Физически невозможно.

Fisicamente impossível.

Это невозможно.

Isso é impossível.

Это невозможно!

- É impossível.
- Isso é impossível.

- Боюсь, что это невозможно.
- Боюсь, это невозможно.

Acredito que seja impossível.

- Простите, но это невозможно.
- Извините, но это невозможно.

Sinto muito, mas é impossível.

- Невозможно прожить без воды.
- Без воды жить невозможно.

Viver sem água é impossível.

остановить это невозможно

é impossível parar com isso

Невозможно нравиться всем.

Não se pode agradar a todos.

Это совершенно невозможно!

Isto é absolutamente impossível!

Это не невозможно.

Não é impossível.

Это невозможно отрицать.

Isso não se pode negar.

Землетрясения невозможно предсказать.

É impossível prever os terremotos.

Это невозможно объяснить.

É impossível explicar.

Это будет невозможно.

Isso será impossível.

Это физически невозможно.

Isso é fisicamente impossível.

Это было невозможно.

Era impossível.

Здесь невозможно дышать.

Não dá para respirar aqui.

Это технически невозможно.

Isso é tecnicamente impossível.

Это совершенно невозможно.

Isso é completamente impossível.

Это абсолютно невозможно.

É absolutamente impossível.

- Я думала, что это невозможно.
- Я думал, это невозможно.

Pensei que isso fosse impossível.

- С точки зрения физики это невозможно.
- Это физически невозможно.

Isso é fisicamente impossível.

- Это невозможно отрицать.
- Это бесспорно.
- Это факт, который невозможно отрицать.

É um fato que você não pode negar.

- Ты знаешь, что это невозможно.
- Вы знаете, что это невозможно.

Você sabe que isso não é possível.

- Ты уверен, что это невозможно?
- Вы уверены, что это невозможно?

Tem certeza de que é impossível?

Говорят, Трампа невозможно победить

Eles dizem que Trump é impossível vencer

Без воздуха жить невозможно.

É impossível viver sem ar.

Невозможно преуспеть без прилежания.

Não se pode ser bem sucedido, sem ser trabalhador.

Осуществить это практически невозможно.

É quase impossível fazer isso.

К сожалению, это невозможно.

Isso, infelizmente, não é possível.

В это невозможно поверить!

Isso não pode ser verdade!

Это было бы невозможно.

Isto seria impossível.

Без прошлого невозможно будущее.

Não existe futuro sem o passado.

Жить без кислорода невозможно.

Você não pode viver sem oxigênio.

С ним невозможно спорить.

É impossível discutir com ele.

Это невозможно описать словами.

Não pode ser descrito em palavras.

Невозможно не любить тебя.

É impossível não te amar.

Путешествие во времени невозможно.

- A viagem no tempo é impossível.
- Viajar no tempo é impossível.

Твой почерк невозможно разобрать.

A sua caligrafia é ilegível.

Словами это описать невозможно.

Não é possível exprimir isso por meio de palavras.

Для меня это невозможно.

É impossível para mim.

Невозможно предсказать, что случится.

Não se pode prever o que vai acontecer.

Покинуть этот остров невозможно.

Não é impossível sair dessa ilha.

Было невозможно найти ответ.

Era impossível encontrar uma resposta.

Этот текст невозможно понять.

Esse texto é incompreensível.

- Том знал, что это было невозможно.
- Том знал, что это невозможно.

Tom sabia que era impossível.

- Ты правда думаешь, что это невозможно?
- Ты реально думаешь, что это невозможно?
- Вы действительно думаете, что это невозможно?

Você acha mesmo que é impossível?

- Тебе следует знать, что это невозможно.
- Вам следует знать, что это невозможно.

Você deveria saber que isso é impossível.

- Ты незабываем.
- Ты незабываема.
- Вы незабываемы.
- Тебя невозможно забыть.
- Вас невозможно забыть.

- Você é inesquecível.
- Tu és inesquecível.

- Вам следует знать, что это невозможно.
- Им следует знать, что это невозможно.

- O senhor deveria saber que isso não é possível.
- A senhora deveria saber que isso é impossível.
- Os senhores deveriam saber que isso não é possível.
- As senhoras deveriam saber que isso é impossível.
- Eles deveriam saber que isso não é possível.
- Elas deveriam saber que isso é impossível.

- Это невозможно!
- Быть не может!

Isso é impossível!

Невозможно смешать масло с водой.

Não se pode misturar óleo com água.

Можно простить, но забыть - невозможно.

Podemos perdoar, mas esquecer é impossível.

Невозможно учиться при таком шуме.

Não dá para estudar com tanto barulho!

- Это незабываемо.
- Это невозможно забыть.

É inesquecível.

Невозможно сдать экзамен без учебы.

É impossível passar no exame sem estudar.

В это почти невозможно поверить.

É quase impossível de acreditar nisso.

Я знаю, что это невозможно.

- Eu sei que é impossível.
- Sei que é impossível.

Это трудно, но не невозможно.

É difícil, mas não impossível.

При таком шуме невозможно работать.

Não é possível trabalhar com tanto barulho.

Важность притч Иисуса невозможно оценить.

A importância das parábolas de Jesus é inestimável.

Это слово почти невозможно произнести.

É praticamente impossível pronunciar esta palavra.

Я не знаю слова "невозможно".

- Não conheço a palavra "impossível".
- Eu não conheço a palavra "impossível".

Невозможно повернуть назад колесо истории.

Não se pode fazer girar para trás a roda da história.

Мы знаем, что это невозможно.

Sabemos que isso é impossível.

С тобой совершенно невозможно разговаривать!

Com você é absolutamente impossível conversar!

Том знал, что это невозможно.

Tom sabia que era impossível.

Извините меня, но это невозможно.

Desculpe-me, mas isso é impossível.

Ты знаешь, что это невозможно.

- Tu sabes que isso é impossível.
- Você sabe que isso é impossível.

С Томом почти невозможно связаться.

- É quase impossível entrar em contato com Tom.
- É quase impossível conseguir entrar em contato com Tom.

С ним жить совершенно невозможно.

É absolutamente impossível viver com ele.

Это не невозможно, это сложнее,

Não é impossível, só é mais difícil,

- Это невозможно отрицать.
- Это бесспорно.
- Это факт, который невозможно отрицать.
- Это очевидный факт.

É um fato que você não pode negar.

- Ты не можешь понять, что это невозможно?
- Вы не можете понять, что это невозможно?

Você não consegue entender que isso é impossível?

- Я думаю, ты знаешь, что это невозможно.
- Я думаю, вы знаете, что это невозможно.

Eu acho que você sabe que isso é impossível.

так что их будущее предсказать невозможно.

é impossível prever o que o futuro lhes reserva.

Невозможно осуществить на деле этот план.

É impossível pôr o plano em prática.

Её красоту было невозможно передать словами.

Era impossível exprimir por meio de palavras a beleza dela.