Translation of "невозможно" in French

0.007 sec.

Examples of using "невозможно" in a sentence and their french translations:

- Это невозможно.
- Это невозможно!

- Ce n'est pas possible.
- Cela n'est pas possible.

Невозможно.

- Impossible !
- Impossible.

Невозможно!

- Impossible !
- Impossible !

- Это абсолютно невозможно.
- Это совершенно невозможно.

C'est absolument impossible.

- Это невозможно, да?
- Это ведь невозможно?

Ce n'est pas possible, n'est-ce pas ?

невозможно сопротивляться

impossible de résister

Физически невозможно.

Physiquement impossible.

Это невозможно.

- C'est impossible.
- Ce n'est pas possible.

Победить невозможно.

Il n'y a pas moyen de gagner.

Больше невозможно.

C’est plus possible.

Это невозможно!

Ce n'est pas possible.

Ждать невозможно.

Ce n'est pas possible d'attendre.

Это невозможно?

Est-ce impossible ?

- Его почерк невозможно расшифровать.
- Его почерк невозможно разобрать.
- Её почерк невозможно расшифровать.
- Её почерк невозможно разобрать.

Il est impossible de déchiffrer son écriture.

- Боюсь, что это невозможно.
- Боюсь, это невозможно.

Je crains que ce soit impossible.

- Думаю, это невозможно.
- По-моему, это невозможно.

Je crois que c'est impossible.

- Его невозможно не любить.
- Её невозможно не любить.
- Это невозможно не любить.

C'est impossible de ne pas l'aimer.

- Простите, но это невозможно.
- Извините, но это невозможно.

- Je suis désolé mais c'est impossible.
- Je suis désolé, mais c'est impossible.

- Его почерк невозможно разобрать.
- Её почерк невозможно разобрать.

Il est impossible de lire son écriture.

- Его дом невозможно найти.
- Её дом невозможно найти.

Il est impossible de trouver sa maison.

- Невозможно жить без воды.
- Невозможно прожить без воды.

Il est impossible de vivre sans eau.

- Её почерк невозможно прочесть.
- Её почерк невозможно разобрать.

Il est impossible de déchiffrer son écriture.

- Теперь её невозможно изменить.
- Теперь его невозможно изменить.

- C'est impossible de le changer maintenant.
- Il est impossible de la changer maintenant.

- Это невозможно предвидеть.
- Это невозможно предсказать.
- Это непредсказуемо.

Ce n'est pas prévisible.

остановить это невозможно

il est impossible de l'arrêter

почти невозможно понять!

presque impossibles à comprendre!

Это невозможно сделать.

- Il est impossible de le faire.
- C'est impossible à faire.

Это почти невозможно.

- C'est quasi-impossible.
- C'est presque impossible.
- C'est pratiquement impossible.

Невозможно разрешить конфликт.

Il est impossible de résoudre le conflit.

Его невозможно превзойти.

- Il est impossible à battre.
- Il est impossible de le battre.

Это абсолютно невозможно.

- C'est absolument impossible.
- Ce n'est absolument pas possible!

Здесь дышать невозможно.

On ne peut pas respirer ici.

Нет, это невозможно.

Non, c'est impossible.

Невозможно нравиться всем.

On ne peut pas plaire à tout le monde.

Это совершенно невозможно!

C'est absolument impossible !

Это уже невозможно.

Ce n'est plus possible.

Это не невозможно.

Ce n'est pas impossible.

Это невозможно, да?

Ce n'est pas possible, n'est-ce pas ?

Это невозможно отрицать.

On ne peut pas dire le contraire.

Это просто невозможно.

C'est simplement impossible.

Полагаю, это невозможно.

Je suppose que c'est impossible.

Боюсь, это невозможно.

Je crains que ce soit impossible.

Это практически невозможно.

C'est pratiquement impossible.

Невозможно проанализировать ситуацию.

Incapable de sentir la situation.

Это будет невозможно.

Ce sera impossible.

Это физически невозможно.

C'est physiquement impossible.

Здесь невозможно дышать.

On ne peut pas respirer ici.

Это технически невозможно.

C'est techniquement impossible.

Это больше невозможно.

C’est plus possible.

Это совершенно невозможно.

C'est complètement impossible.

Но это невозможно!

Mais c'est impossible !

Тебя невозможно забыть.

- Je ne peux pas t'oublier.
- Il est impossible de t'oublier.

- Я думала, что это невозможно.
- Я думал, это невозможно.

Je pensais que c'était impossible.

- С точки зрения физики это невозможно.
- Это физически невозможно.

C'est physiquement impossible.

- Ты уверен, что это невозможно?
- Вы уверены, что это невозможно?
- Ты уверена, что это невозможно?

- Êtes-vous sûr que c'est impossible ?
- Êtes-vous sure que c'est impossible ?
- Êtes-vous sûrs que c'est impossible ?
- Êtes-vous sûres que c'est impossible ?
- Est-ce que tu es sûr que c'est impossible ?
- Est-ce que tu es sure que c'est impossible ?

- Это невозможно отрицать.
- Это бесспорно.
- Это факт, который невозможно отрицать.

- C'est un fait qu'on ne peut contester.
- C'est un fait incontestable.
- C'est un fait qu'on ne peut nier.
- C'est un fait qu'on ne saurait nier.

- Ты знаешь, что это невозможно.
- Вы знаете, что это невозможно.

- Tu sais que c'est impossible.
- Vous savez que c'est impossible.

- Невозможно доказать, что это возможно.
- Доказать, что это возможно, невозможно.

Il est impossible de prouver que c'est possible.

- Ты уверен, что это невозможно?
- Вы уверены, что это невозможно?

- Tu es sûr que c'est impossible ?
- Vous êtes certain que c'est impossible ?

Но невозможно найти ответ,

Il est impossible de trouver la réponse

Говорят, Трампа невозможно победить

Ils disent que Trump est impossible à gagner

Без воды жить невозможно.

Vivre sans eau est impossible.

Без воздуха жить невозможно.

Vivre sans air est impossible.

Невозможно преуспеть без прилежания.

On ne peut pas réussir, si l'on est paresseux.

Осуществить это практически невозможно.

- C'est presque impossible de le faire.
- Il est presque impossible de faire cela.

К сожалению, это невозможно.

Ce n'est malheureusement pas possible.

Его почерк невозможно разобрать.

Il est impossible de lire son écriture.

Этот кофе невозможно пить.

Ce café est imbuvable.

Говорю тебе, это невозможно!

C'est impossible, te dis-je !