Translation of "прожить" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "прожить" in a sentence and their portuguese translations:

И прожить до ста лет.

E viver até cem anos.

- Мы не можем прожить ни дня без воды.
- Мы ни дня не можем прожить без воды.

Não podemos viver sem água nem por um dia.

Сколько времени человек может прожить без воды?

Quanto tempo uma pessoa consegue sobreviver sem água?

Том намерен прожить в Бостоне больше года.

Tom pretende morar em Boston por mais de um ano.

- Невозможно прожить без воды.
- Без воды жить невозможно.

Viver sem água é impossível.

Я ещё не встретил человека, с которым бы захотел прожить остаток жизни.

Ainda não conheci alguém com quem eu desejaria passar o resto da minha vida.

- Я не хочу прожить здесь всю жизнь.
- Я не хочу провести здесь всю свою жизнь.

Eu não quero passar minha vida inteira aqui.

- Ты бы мог прожить месяц без того, чтобы солгать?
- Ты бы мог месяц не лгать?

Você conseguiria ficar um mês sem contar mentiras?

Том сказал, что если он потеряет работу, то сможет прожить на свои сбережения достаточно времени.

Tom me disse que conseguiria se manter por um tempo com o dinheiro que tinha guardado, se fosse demitido.

- На десять тысяч иен в месяц не проживёшь.
- На десять тысяч иен в месяц не прожить.

Não se pode viver com dez mil ienes por mês.