Translation of "можем" in Portuguese

0.089 sec.

Examples of using "можем" in a sentence and their portuguese translations:

- Мы можем начать.
- Можем начинать.
- Мы можем начинать.

Podemos começar.

- Можем начинать.
- Мы можем начинать.

Podemos começar.

- Мы можем начать?
- Мы можем приступить?

Podemos começar?

- Я думаю, мы можем.
- Думаю, можем.

- Acho que podemos.
- Eu acho que podemos.

- Мы можем выиграть.
- Мы можем победить.

Nós podemos vencer.

Мы можем!

Nós podemos!

- Мы можем помочь тебе.
- Мы можем помочь вам.
- Мы можем вам помочь.
- Мы можем тебе помочь.
- Мы можем Вам помочь.

Nós podemos te ajudar.

- Можем мы теперь поговорить?
- Мы можем сейчас поговорить?

Podemos falar agora?

- Можем мы немного передохнуть?
- Мы можем немного передохнуть?

- Podemos descansar um pouco?
- Nós podemos descansar um pouco?

- Как мы можем помочь?
- Чем мы можем помочь?

Como podemos ajudar?

- Куда мы можем пойти?
- Куда мы можем поехать?

- Onde nós podemos ir?
- Onde podemos ir?

- Мы можем тебе доверять?
- Мы можем вам доверять?

Podemos confiar em você?

- Мы можем поговорить позже?
- Мы можем потом поговорить?

Podemos conversar mais tarde?

- Мы можем это прекратить.
- Мы можем это остановить.

- Nós podemos acabar com isso.
- Nós podemos pará-lo.
- Nós podemos pará-la.

- Мы можем тебе помочь?
- Мы можем вам помочь?

Podemos te ajudar?

- Мы можем встретиться завтра?
- Мы можем завтра встретиться?

Podemos nos encontrar amanhã?

- Мы можем это подтвердить.
- Мы можем подтвердить это.

Podemos confirmar isto.

- Мы можем ему доверять?
- Мы можем ей доверять?

- Podemos confiar nela?
- Podemos confiar nele?

- Мы знаем, что мы можем, а чего не можем.
- Мы знаем, что мы можем сделать, а чего не можем.

- Sabemos o que podemos ou não fazer.
- Nós sabemos o que podemos ou não fazer.
- Sabemos o que podemos e não podemos fazer.
- Nós sabemos o que podemos e não podemos fazer.
- Nós sabemos o que podemos e o que não podemos fazer.

Можем идти дальше.

Acho que estamos prontos.

мы можем догадаться

podemos adivinhar

мы можем выжить

nós podemos sobreviver

Мы можем идти?

Podemos ir?

мы можем потерять.

nós estamos perdendo.

Да нет, можем.

Sim, podemos.

Мы можем попробовать.

Nós podemos tentar.

Мы можем отдыхать.

Nós podemos descansar.

Мы можем помочь.

Podemos ajudar.

Мы можем заплатить.

- A gente pode pagar.
- Nós podemos pagar.

Мы можем поговорить?

Podemos conversar?

Мы можем пойти.

Podemos ir.

- Мы не можем отложить заседание.
- Мы не можем отложить встречу.
- Мы не можем перенести собрание.
- Мы не можем перенести встречу.

Não podemos adiar esta reunião.

- Мы можем с тобой поговорить?
- Мы можем с Вами поговорить?
- Мы с тобой можем поговорить?
- Мы с Вами можем поговорить?

Podemos conversar?

- Можем поговорить об этом.
- Мы можем об этом поговорить.

- Podemos falar sobre isso.
- Nós podemos falar sobre isso.

- Мы можем себе это позволить?
- Мы можем себе его позволить?
- Мы можем себе её позволить?

Podemos bancar isso?

- Мы можем пойти туда, если хочешь.
- Мы можем пойти туда, если хотите.
- Мы можем сходить туда, если хочешь.
- Мы можем сходить туда, если хотите.
- Мы можем съездить туда, если хочешь.
- Мы можем съездить туда, если хотите.
- Мы можем поехать туда, если хочешь.
- Мы можем поехать туда, если хотите.
- Можем сходить туда, если хочешь.
- Можем сходить туда, если хотите.
- Можем съездить туда, если хочешь.
- Можем съездить туда, если хотите.

- Podemos ir até lá se você quiser.
- Podemos ir lá se você quiser.

- Мы не можем тебя защитить.
- Мы не можем вас защитить.

Não te podemos proteger.

- Мы ничего не можем обещать.
- Мы не можем ничего обещать.

Não podemos prometer nada.

- Мы не можем его остановить.
- Мы не можем её остановить.

- Não podemos parar.
- Não podemos pará-lo.

- Мы можем с вами поговорить?
- Мы можем с тобой поговорить?

- Podemos falar com você?
- Podemos falar com vocês?
- Nós podemos falar com vocês?

- Мы можем как-нибудь помочь?
- Мы можем чем-то помочь?

Há algo que possamos fazer para ajudar?

- Я думал, мы можем выиграть.
- Я думал, мы можем победить.

- Eu achava que poderíamos vencer.
- Achava que poderíamos vencer.
- Eu achava que nós poderíamos vencer.

- Мы не можем их обвинять.
- Мы не можем их винить.

- Nós não podemos culpá-los.
- Nós não podemos culpá-las.

- Мы не можем им лгать.
- Мы не можем им врать.

- Eu não posso mentir para eles.
- Nós não podemos mentir para eles.
- Não posso mentir para eles.
- Não consigo mentir para eles.
- Não posso mentir para elas.
- Não consigo mentir para elas.

- Мы можем сейчас её увидеть?
- Мы можем её сейчас увидеть?

Podemos vê-la agora?

- Мы не можем никому рассказать.
- Мы никому не можем сказать.

Não podemos contar para ninguém.

- Мы не можем идти побыстрее?
- Мы не можем идти быстрее?

Não podemos ir mais rápido?

- Мы можем сесть назад?
- Мы можем сесть на заднее сиденье?

- Podemos sentar nos fundos?
- Podemos sentar lá atrás?
- Podemos sentar atrás?
- Podemos sentar na parte de trás?

- Можем поговорить о чём хочешь.
- Можем поговорить о чём хотите.

Podemos conversar sobre o que você quiser.

Чего мы можем достичь?

O que podemos alcançar?

Мы делаем, что можем.

A gente faz o que pode.

Мы можем только научить.

Só podemos ensinar.

Мы не можем сдаться.

- Nós não podemos desistir.
- Não podemos desistir.

Нет, мы не можем.

Não, não podemos.

Мы можем спасти планету?

Podemos salvar o planeta?

Мы можем доверять Тому?

Podemos confiar no Tom?

Мы можем помочь Тому.

Nós podemos ajudar o Tom.

Мы можем это сделать.

Nós podemos fazer isso.

Мы можем пойти туда?

Podemos ir lá?

Мы можем это оплатить?

Podemos bancar isso?

Это мы сделать можем.

- Isso podemos fazer.
- Isso nós podemos fazer.

Это мы можем сделать.

- Isso podemos fazer.
- Isso a gente pode fazer.

Мы можем выключить телевизор?

Podemos desligar a TV?

Мы можем начать сейчас?

- Podemos começar agora?
- Nós podemos começar agora?

Мы можем закрыть дверь?

- Podemos fechar a porta?
- Nós podemos fechar a porta?

Мы можем сделать перерыв?

- Podemos fazer uma parada?
- Nós podemos fazer uma parada?

Мы можем включить кондиционер?

- Podemos ligar o ar condicionado?
- Nós podemos ligar o ar condicionado?

Мы можем это обсудить.

Nós podemos discutir isso.

Чем мы можем помочь?

O que podemos fazer para ajudar?

Что мы можем сделать?

O que podemos fazer?

Откуда мы можем позвонить?

Onde a gente pode dar um telefonema?

Мы можем отложить поездку?

Podemos adiar a viagem?

Мы можем сделать лучше.

Podemos fazer melhor.

Мы можем пойти вместе.

- Nós podemos ir juntos.
- Podemos ir juntos.

Мы можем только ждать.

- Tudo o que podemos fazer é esperar.
- Tudo o que nós podemos fazer é esperar.

Мы можем ему доверять?

- Será que podemos confiar nele?
- Podemos confiar nele?

Мы можем поговорить завтра?

Podemos conversar amanhã?

Мы можем поговорить утром.

Nós podemos conversar de manhã.

Мы можем пойти домой?

- Podemos ir embora?
- Podemos ir para casa?

Мы можем заплатить наличными.

Nós podemos pagar em dinheiro.

Мы можем это починить?

- Podemos consertar isso?
- Nós podemos consertar isso?

Кому мы можем доверять?

Em quem podemos confiar?

Мы можем открыть окна.

- Nós podemos abrir as janelas.
- Podemos abrir as janelas.

Мы не можем остановиться.

Nós não podemos parar.

Мы можем спасти Тома?

Podemos salvar Tom?

Мы можем остаться друзьями?

- Nós podemos ainda ser amigos?
- Podemos ainda ser amigos?

Мы можем это сделать?

Nós podemos fazer aquilo?

Мы можем ей доверять?

Podemos confiar nela?

Мы не можем пожаловаться.

Nós não podemos reclamar.

Думаю, мы можем начинать.

Eu acho que nós podemos começar.

Когда мы можем въехать?

Quando podemos nos mudar?

Теперь мы можем идти?

Podemos ir embora agora?

Где мы можем встретиться?

Onde podemos nos encontrar?