Translation of "ста" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "ста" in a sentence and their portuguese translations:

Посчитай до ста.

Conte até cem.

- Вода закипает при ста градусах.
- Вода кипит при ста градусах.

A água entra em ebulição a cem graus.

- Посчитайте от одного до ста.
- Посчитай от одного до ста.

Contem de um até cem.

Доллар равен ста центам.

- Um dólar é igual cem centavos.
- Um dólar é igual a cem centavos.

Том досчитал до ста.

Tom contou até cem.

И прожить до ста лет.

E viver até cem anos.

У меня меньше ста песо.

Tenho menos de cem pesos.

Этому дереву больше ста лет.

Esta árvore tem mais de cem anos.

Немногие доживают до ста лет.

Poucas pessoas vivem até os cem anos.

Я умею считать до ста.

Eu sei contar até cem.

Посчитайте от одного до ста.

Contem de um até cem.

Станция в ста метрах отсюда.

A estação fica a 100 metros daqui.

Этому снимку больше ста лет.

Esta foto tem mais de cem anos.

Этой книге больше ста лет.

Este livro tem mais de cem anos.

Этим дубам больше ста лет.

Estes carvalhos têm mais de cem anos.

- Ты можешь сосчитать до ста на французском?
- Вы можете сосчитать до ста на французском?

Sabe contar até cem em francês?

Мой сын может досчитать до ста.

Meu filho pode contar até cem agora.

Мало кто доживает до ста лет.

- Poucas pessoas vivem até os cem anos.
- Poucas pessoas vivem até os cem anos de idade.

У неё не больше ста долларов.

Ela só tem cem dólares.

Вода закипает при ста градусах Цельсия.

A água ferve aos 100 graus Celsius.

Здание достигает ста метров в высоту.

- O prédio tem cem metros de altura.
- O edifício tem cem metros de altura.

Нам известны больше ста миллиардов галактик.

Conhecemos mais de 100 bilhões de galáxias.

Чему равен квадратный корень из ста?

Qual é a raiz quadrada de 100?

Вода кипит при ста градусах Цельсия.

A água ferve a cem graus Celsius.

Каждая самка может родить до ста детенышей.

Cada fêmea pode ter mais de 100 crias.

Мой сын уже умеет считать до ста.

Meu filho já sabe contar até cem.

Цены колеблются от ста до тысячи евро.

Os preços variam entre cem e mil euros.

В гробнице было найдено более ста глиняных фигурок.

No sepulcro foram encontradas mais de cem estatuetas de argila.

- Вода закипает при 100 градусах по Цельсию.
- Вода кипит при ста градусах Цельсия.
- Вода закипает при ста градусах Цельсия.

A água ferve aos 100 graus Celsius.

Это примерно в ста тридцати трёх километрах от Лондона.

Está a cerca de cento e trinta e três quilômetros de Londres.

- Этому дереву больше ста лет.
- Этому дереву больше века.

Esta árvore tem mais de cem anos.

Я заплатил не меньше ста долларов за эту ручку.

Paguei nada menos que uma centena de dólares por esta caneta.

Более ста человек всё ещё считаются пропавшими без вести.

Mais de uma centena de pessoas ainda estão desaparecidas.

- Ей всего два года, а она уже умеет считать до ста.
- Ему только два года, но он уже умеет считать до ста.

Ele só tem dois anos, mas já sabe contar até cem.

обстреливая Хартлпул, Уитби и Скарборо, и убил более ста гражданских лиц.

Ей всего два года, а она уже умеет считать до ста.

Ela tem dois anos, mas já consegue contar até 100.

- Доллар равен ста центам.
- Один доллар - то же самое, что сто центов.

Um dólar é igual a cem centavos.

- Вместе мы весим около 100 килограмм.
- Вместе мы весим около ста килограмм.

Juntos, pesamos quase 100 quilogramas.

Говорят, что у Рамзеса II было шесть жен и более ста детей.

Dizem que Ramsés II tinha seis esposas e mais de cem filhos.

- Дега родился более 150 лет назад.
- Дега родился более ста пятидесяти лет назад.

Degas nasceu há mais de 150 anos.

Айви Бин, самый старый пользователь Фейсбука и Твиттера, скончалась в возрасте ста четырёх лет.

Ivy Bean, o usuário mais antigo tanto do Facebook como do Twitter, morreu aos 104 anos.

Если будешь продолжать в том же духе, так, глядишь, и до ста двадцати лет проживёшь!

Se continuar assim, viverá provavelmente até os 120 anos!

Эта книга была переведена на тридцать шесть языков и опубликована в более чем ста странах мира.

Esse livro está traduzido em trinta e seis línguas e foi publicado em mais de cem países em todo o mundo.

Эту книгу перевели на тридцать шесть языков и опубликовали в более чем ста странах по всему миру.

Esse livro está traduzido em trinta e seis línguas e foi publicado em mais de cem países em todo o mundo.

- Чашка риса весит около 180 грамм.
- Чашка риса весит около ста восьмидесяти граммов.
- Чашка риса весит примерно сто восемьдесят грамм.

Uma tigela de arroz pesa cerca de 180 gramas.

- Наш учитель сказал, что вода кипит при 100 °C.
- Наш учитель сказал, что вода кипит при ста градусах по Цельсию.

Nosso professor disse que a água ferve a 100ºC.

Когда я был ещё ребёнком, мы жили в доме в городе Уцуномия, что в ста километрах к северу от Токио.

Quando eu era pequeno, morava numa casa em Utsunomiya, cerca de cem quilômetros ao norte de Tóquio.

Кто ты? Один из 6,4 миллиардов индивидуумов, которые относятся к одному из 3 миллионов уже описанных видов, которые живут на маленькой планете, которая вертится вокруг одной из ста миллиардов звёзд, которые составляют одну из двухсот миллиардов галактик в одном из возможных миров, который исчезнет.

Quem és tu? Tu és um indivíduo entre outros 6 bilhões e 400 milhões de indivíduos compondo uma única espécie entre outros 3 milhões de espécies já classificadas que vive num planetinha que gira em torno de uma estrelinha que é uma entre outros 100 bilhões de estrelas compondo uma única galáxia entre outros 200 bilhões de galáxias num dos universos possíveis e que vai desaparecer.