Translation of "поправился" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "поправился" in a sentence and their portuguese translations:

- Я выздоровел.
- Я поправился.

Eu me recuperei.

Ты, похоже, немного поправился.

Parece que você engordou um pouco.

- Ты поправился.
- Ты поправилась.

Você ganhou peso.

- Том набрал вес.
- Том поправился.

O Tom ganhou peso.

Том так и не поправился.

Tom nunca se recuperou.

- Ты быстро поправился.
- Вы быстро поправились.

Você se recuperou rápido.

Ты немного поправился, но тебе идёт.

Você engordou um pouco, mas isso lhe fez bem.

- Ты набрал вес?
- Ты поправился?
- Вы набрали вес?
- Вы поправились?

Você engordou?

- Том выздоровел.
- Том оправился от болезни.
- Том поправился после болезни.

Tom recuperou a saúde.

- Я потолстел.
- Я поправился.
- Я поправилась.
- Я набрал вес.
- Я набрала вес.

Ganhei peso.

- Ты немного поправилась, но тебе идёт.
- Ты немного поправился, но тебе идёт.

- Você engordou um pouquinho, mas isso não lhe fez mal.
- Tu ganhaste umas graminhas, mas isso te deixou mais bonita.
- Vós estais um pouquinho mais redondos, porém isso não vos prejudicou a aparência.
- Vocês ganharam um pouquinho de cintura, mas continuam elegantes.
- A balança talvez acuse mais alguns quilinhos, mas o senhor está até com melhor aparência.
- A senhora talvez esteja um pouco menos magra, mas está mais bela.
- Os senhores devem ter engordado um pouco, mas estão até mais esbeltos.
- As senhoras, se ganharam algum peso, certamente não ficaram menos belas.

- Я набрал два килограмма за лето.
- Я за лето на два килограмма поправился.

Neste verão, engordei dois quilos.

- Я набрал два килограмма за лето.
- Я набрал два килограмма этим летом.
- Я за лето на два килограмма поправился.

Eu ganhei dois quilos nesse verão.