Translation of "вес" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "вес" in a sentence and their portuguese translations:

Он набирает вес.

Ele está ganhando peso.

Том набирает вес.

O Tom está ganhando peso.

Она потеряла вес.

Ela perdeu peso.

Я набрал вес.

Ganhei peso.

- Я похудею.
- Я сброшу вес.
- Я собираюсь сбросить вес.

Eu vou perder peso.

- Вы потеряли вес?
- У Вас уменьшился вес?
- Ты похудел?
- Вы сбросили вес?
- Вы похудели?
- Ты похудела?

- Você perdeu peso?
- Você emagreceu?
- Você está mais magra?
- Você está mais magro?

- Ты набрал вес?
- Ты поправился?
- Вы набрали вес?
- Вы поправились?

Você engordou?

легкий вес 2 тонны

peso mais leve de 2 toneladas

Я снова наберу вес!

Vou engordar de novo!

Том должен сбросить вес.

Tom tem que perder peso.

Томико угадала мой вес.

Tomiko adivinhou o meu peso.

Как мне набрать вес?

Como posso ganhar peso?

Фрукты продают на вес.

As frutas são vendidas por peso.

Его вес натянул веревку.

Seu peso forçou a corda.

У Тома избыточный вес.

Tom está com excesso de peso.

Том угадал вес Мэри.

Tom adivinhou o peso da Mary.

Как мне сбросить вес?

Como posso perder peso?

Соль продаётся на вес.

O sal é vendido por peso.

- Некоторые, бросив курить, набирают вес.
- Некоторые набирают вес, когда бросают курить.

Algumas pessoas ganham peso quando param de fumar.

- Я потолстел.
- Я поправился.
- Я поправилась.
- Я набрал вес.
- Я набрала вес.

Ganhei peso.

Как я могу сбросить вес?

Como posso perder peso?

Как я могу набрать вес?

Como posso ganhar peso?

- Том набрал вес.
- Том поправился.

O Tom ganhou peso.

Том пытался угадать вес Мэри.

Tom tentou adivinhar o peso de Mary.

- Том сбросил вес.
- Том похудел.

Tom perdeu peso.

Меня очень беспокоит мой вес.

Estou muito preocupado com meu peso.

Эта фляжка,  похоже, держит мой вес.

Este cantil parece aguentar o meu peso.

его вес может достигать 60 тонн

seu peso pode chegar a 60 toneladas

Как я могу безопасно сбросить вес?

Como posso perder peso com saúde?

Для роли Тому пришлось набрать вес.

Tom teve de ganhar peso para interpretar o papel.

Жаль, что мне не нужно сбрасывать вес.

- É uma pena que eu não precise perder peso.
- É uma pena que eu não tenha que emagrecer.

- Я хочу похудеть.
- Я хочу сбросить вес.

- Eu quero emagrecer.
- Eu quero perder peso.
- Quero perder peso.

- Мне нужно сбросить вес.
- Мне надо похудеть.

Eu tenho de perder peso.

Мне не нужно беспокоиться за свой вес.

Eu não preciso me preocupar com meu peso.

- Том хотел похудеть.
- Том хотел сбросить вес.

- Tom queria perder peso.
- O Tom queria perder peso.

Лёд пока ещё не выдерживает наш вес.

O gelo ainda não suporta o nosso peso.

- Я прибавляю в весе.
- Я набираю вес.

Eu estou ganhando peso.

- Том пытается сбросить вес.
- Том пытается похудеть.

- Tom está tentando emagrecer.
- Tom está tentando perder peso.

Врач считает, что у меня лишний вес.

O médico acha que tenho peso a mais.

- Мне нужно сбросить вес.
- Мне надо немного похудеть.

Preciso perder peso.

Шестьдесят девять процентов взрослых американцев имеют лишний вес.

Sessenta e nove por cento dos adultos americanos estão acima do peso.

Эта лестница достаточно прочная, чтоб выдержать мой вес?

Esta escada é forte o bastante para suportar o meu peso?

Этот бамбук слишком тонкий, чтобы выдержать большой вес.

Este bambu é fino demais para aguentar tanto peso.

Лёд на озере слишком тонок, чтобы выдержать твой вес.

O gelo no lago é muito fino para que suporte seu peso.

- Тому надо немного похудеть.
- Тому надо немного сбросить вес.

Tom precisa perder um pouco de peso.

- Она очень хочет похудеть.
- Она очень хочет сбросить вес.

Ela quer mesmo perder peso.

Каждый из этих лифтов может выдержать вес десяти человек.

Cada um destes elevadores pode suportar o peso de dez pessoas.

- Я не могу похудеть.
- Я не могу сбросить вес.

Eu não consigo perder peso.

Если вы хотите сбросить вес, нужно набраться силы воли!

Quem quiser emagrecer, terá primeiro de engordar a vontade!

Чтобы выжить зиму, они должны увеличить свой вес на треть.

Têm de aumentar o peso corporal em um terço para sobreviver ao inverno.

Отличный выбор. Когда вы ползете, вы распределяете свой вес более равномерно,

Foi uma boa escolha. Ao rastejar, distribuímos melhor o peso,

Не могли бы Вы, пожалуйста, сообщить мне свой вес и рост?

Você poderia por favor me dizer sua altura e peso?

- Она набрала вес.
- Она потолстела.
- Она прибавила в весе.
- Она поправилась.

Ela ganhou peso.

"Мама, а пуки имеют вес?" - "Нет, мой милый". - "Значит, я обкакался".

"Mamãe, os puns pesam?" "Não, filha." "Então eu fiz cocô."

- Сколько ты весишь?
- У тебя какой вес?
- Сколько вы весите?
- Сколько Вы весите?

- Quanto você pesa?
- Quanto vocês pesam?

- Какого ты роста и сколько ты весишь?
- Какой у вас рост и сколько вы весите?
- Какой у тебя рост и сколько ты весишь?
- Какой у тебя рост и вес?
- Какой у Вас рост и вес?

Qual é a sua altura e quanto você pesa?

- Неважно, как много она ест, она не набирает вес.
- Сколько бы она ни ела, она не полнеет.

- Não importa quanto ela come, ela nunca ganha peso.
- Não importa quanto ela come, ela nunca engorda.

- Он хочет знать, каким образом он может похудеть.
- Он хочет знать, каким образом он может сбросить вес.

Ele que saber como pode perder peso.

- Она хочет знать, каким образом она может похудеть.
- Она хочет знать, каким образом она может сбросить вес.

Ela quer saber como pode perder peso.