Translation of "пойдёте" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "пойдёте" in a sentence and their portuguese translations:

- Вы пойдёте?
- Вы поедете?
- Поедете?
- Пойдёте?

- Vai?
- Vão?

Вы тоже пойдёте?

- Vocês vão também?
- Os senhores vão também?
- As senhoras vão também?

Вы пойдёте в школу.

Você irá ao colégio.

- Ты пойдёшь?
- Пойдёшь?
- Вы пойдёте?
- Ты поедешь?
- Вы поедете?
- Поедете?
- Поедешь?
- Пойдёте?

Você vai?

Вы завтра куда-нибудь пойдёте?

- Vocês saem amanhã?
- Você sai amanhã?

- Куда пойдёшь?
- Куда ты пойдёшь?
- Куда Вы пойдёте?
- Куда вы пойдёте?
- Куда пойдёте?
- Куда ты поедешь?
- Куда вы поедете?
- Вы в чём пойдёте?
- Ты куда пойдёшь?
- Ты куда поедешь?
- Вы куда пойдёте?
- Вы куда поедете?

- Aonde você irá?
- Aonde tu irás?

Пойдёте с нами завтра в кино?

Vocês vão com a gente ao cinema amanhã?

- Ты далеко пойдёшь.
- Вы далеко пойдёте.

Você vai longe.

- С кем ты пойдёшь?
- С кем вы пойдёте?

Com quem irás?

- Я пойду, если ты пойдёшь.
- Я пойду, если вы пойдёте.

- Irei se você quiser.
- Irei se vocês quiserem.
- Irei se tu quiseres.

Вы не пропустите нашего дома, если пойдёте по этой улице.

Você não deixará de achar nossa casa, se seguir por esta rua.

- Ты с нами тоже пойдёшь?
- Вы с нами тоже пойдёте?

Você também vai vir com a gente?

- Ты не пойдёшь со мной?
- Вы не пойдёте со мной?

Você não vai comigo?

Если вы пойдёте за мной, я покажу вам дорогу к больнице.

Se você me seguir, eu lhe mostrarei o caminho para o hospital.

- Вы пойдёте со мной в кино?
- Пойдёшь со мной в кино?

Você vai ao cinema comigo?

- Ты же не пойдёшь в таком виде?
- Вы же не пойдёте в таком виде?
- Ты же в этом не пойдёшь?
- Вы же в этом не пойдёте?

- Você não vai vestida assim, vai?
- Você não vai vestido assim, vai?

- Ты тоже пойдёшь?
- Вы тоже пойдёте?
- Ты тоже поедешь?
- Вы тоже поедете?

Você também vai?

- Ты пойдешь со мной, и точка.
- Вы пойдёте со мной и точка.

Você vem comigo e ponto.

- Когда ты пойдёшь?
- Когда вы пойдёте?
- Когда ты поедешь?
- Когда вы поедете?

Quando você vai?

- Ты туда пойдёшь?
- Вы туда пойдёте?
- Ты туда поедешь?
- Вы туда поедете?
- Ты пойдёшь туда?

Você irá lá?

- Ты пойдёшь с Томом?
- Ты с Томом пойдёшь?
- Вы пойдёте с Томом?
- Ты пойдешь с Томом?

- Você vai com Tom?
- Você irá com Tom?

- Ты пойдёшь с ней?
- Вы пойдёте с ней?
- Ты поедешь с ней?
- Вы поедете с ней?

- Você vai com ela?
- Você irá com ela?

- Ты пойдёшь к Тому и Мэри на свадьбу?
- Вы пойдёте к Тому и Мэри на свадьбу?

Você irá ao casamento de Tom e Mary?

- Пойдёшь со мной в магазин?
- Ты пойдёшь со мной в магазин?
- Вы пойдёте со мной в магазин?

- Você irá comigo à loja?
- Tu irás comigo à loja?

- Не забудь выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.
- Не забудьте выключить свет, перед тем как пойдёте спать.

Não se esqueça de apagar a luz antes de ir dormir.

- Ты не пойдёшь?
- Ты не уходишь?
- Ты не идешь?
- Вы не пойдёте?
- Ты не поедешь?
- Вы не поедете?

Você não vai?

- Не забудь, пожалуйста, выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.
- Пожалуйста, не забудьте выключить свет, перед тем как пойдёте спать.

Por favor, não esqueça de apagar a luz antes de ir dormir.

- Если ты завтра не пойдёшь на рыбалку, я тоже не пойду.
- Если вы завтра не пойдёте на рыбалку, я тоже не пойду.

Se você não for pescar amanhã, eu também não irei.

- Я не знаю, куда ты пойдёшь.
- Я не знаю, куда ты поедешь.
- Я не знаю, куда вы поедете.
- Я не знаю, куда вы пойдёте.

- Não sei para onde você vai.
- Não sei para onde vocês vão.

- Том сказал, что ты не пойдёшь.
- Том сказал, что вы не пойдёте.
- Том сказал, что ты не поедешь.
- Том сказал, что вы не поедете.

Tom disse que você não iria.

- Ты не идёшь.
- Вы не идёте.
- Ты не едешь.
- Вы не едете.
- Ты не пойдёшь.
- Вы не пойдёте.
- Ты не поедешь.
- Вы не поедете.

- Você não vai.
- Você não está indo.

- Вы пешком пойдёте или на автобусе поедете?
- Ты пойдёшь пешком или поедешь на автобусе?
- Ты пешком или на автобусе?
- Вы пешком или на автобусе?

Você vai a pé ou de ônibus?

- Пойдёшь ли ты со мной на концерт?
- Ты пойдешь со мной на концерт?
- Пойдёшь со мной на концерт?
- Вы пойдёте со мной на концерт?

- Você vai comigo ao concerto?
- Você vai vir comigo ao show?

- Ты идёшь с нами?
- Пойдёшь с нами?
- Вы пойдете с нами?
- Ты пойдёшь с нами?
- Ты поедешь с нами?
- Вы поедете с нами?
- Вы пойдёте с нами?

Você vai vir conosco?

- Закрой дверь, перед тем как пойдёшь спать.
- Закройте дверь, перед тем как пойдёте спать.
- Закрой дверь, перед тем как пойти спать.
- Закройте дверь, перед тем как пойти спать.

Feche a porta antes de ir se deitar.

- Куда ещё ты пойдёшь?
- Куда ещё вы пойдёте?
- Куда ещё ты поедешь?
- Куда ещё вы поедете?
- Куда ещё ты собираешься пойти?
- Куда ещё вы собираетесь пойти?
- Куда ещё ты собираешься поехать?
- Куда ещё вы собираетесь поехать?

Para onde você está indo?